Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
falls keine pflichtteilgeschützten angehörigen da sind, steht es dem so genannten erblasser, dem menschen, der seinen nachlass mit einem testament regeln möchte, völlig frei, wem er was von seinem eigentum überlassen will.
in assenza di parenti a cui spetta una porzione legittima, il cosiddetto testatore, ossia colui che dispone del proprio patrimonio mediante un testamento, ha completa libertà di decidere a chi lasciare cosa dei suoi averi.
sie haben schwerwiegendals schweregrad ausgewählt. bitte beachten sie, dass dieser schweregrad ausschlieÃlich für folgende fälle gedacht ist: das fragliche paket wird dadurch völlig oder weitgehend unbrauchbar datenverlust Ãffnung eines sicherheitsloches, das zugriff auf die dateien der benutzer des betreffenden pakets erlaubt richtet das problem, das sie berichten, einen der oben genannten schäden an? falls nein, dann setzen sie bitte den schweregrad herab. vielen dank.
hai scelto la gravità grave. nota che questo livello di gravità è riservato solo ai bug che: rendono il pacchetto in questione inutilizzabile o quasi causano perdita di dati introducono un buco di sicurezza che permette l'accesso agli account degli utenti che usano il pacchetto affetto il bug che stai segnalando causa uno di questi danni? in caso negativo, seleziona una gravità minore. grazie.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.