Вы искали: verbaut (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

verbaut

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

chancen auf dem arbeitsmarkt verbaut.

Итальянский

la formazione per posti di lavoro di nuovo tipo

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er hat mich verbaut und mich mit galle und mühe umgeben.

Итальянский

ha costruito sopra di me, mi ha circondato di veleno e di affanno

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allerdings könnten ihnen bestimmte chancen dann schon verbaut sein.

Итальянский

tuttavia, potranno allora scoprire di essersi precluse alcune opportunità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kriegsgebaren verbaut hier den weg zu einer friedlichen und demokratischen beendigung des konflikts.

Итальянский

in questa situazione, il comportamento bellicoso sbarra la strada a una conclusione pacifica e democratica del conflitto.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

kleinen anbietern wird der zugang oft durch verträge zwischen stromnetzbetreibern und erzeugern verbaut.

Итальянский

i contratti tra i proprietari delle reti di distribuzione e i produttori di energia spesso impediscono l'accesso dei piccoli operatori.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission verbaut sich durch ihr einzementieren auf ihre alten positionen einen konstruktiven dialog.

Итальянский

gli emendamenti 3 e 6 sono proposte utili che la commissione accetta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch sein leicht graues fleisch verbaut ihm den kommerziellen erfolg imvergleich zum kabeljau und zum schellfisch.

Итальянский

ma la sua carne grigiastra gli impedisce di accedere al successo commerciale del merluzzo e dell’eglefino.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hierfür wurden tiefton- und hochtonlautsprecher der spitzenklasse verbaut, um ein ausbalanciertes klangergebnis zu erreichen.

Итальянский

presenta coni e tweeter di qualità per un audio perfettamente bilanciato, assicurato anche dalla tecnologia basxport™ di creative che garantisce bassi profondi senza subwoofer.

Последнее обновление: 2017-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dadurch, dass ip solchen nachahmern den weg verbaut, dürfte es den innovationsfluss beschleunigen und so dem allgemeinwohl dienen.

Итальянский

la pi, eliminando questo rischio, dovrebbe stimolare il flusso dell’innovazione a servizio del bene comune.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir haben uns also einmal mehr selbst den weg verbaut, auf bald hinzukommende mitglieder einfluss auszuüben, damit diese möglichst gut vorbereitet sind.

Итальянский

ci siamo quindi negati ancora una volta la possibilità di esercitare un’ influenza sui potenziali stati membri affinché fossero preparati nel miglior modo possibile.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

hervorragende ergebnisse für finnland mit praktiziertem life long learning, abgeschlagen deutschland mit leistungsprinzip in der erstbildung, das oft den menschen den weg zur weiterbildung verbaut.

Итальянский

la finlandia ha ottenuto esiti eccellenti mettendo in pratica l' apprendimento permanente, battendo la germania con il suo principio del risultato nella prima fase dell' istruzione, che spesso impedisce alla gente di proseguire gli studi.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die 200 mio. euro, die dort ohne umweltverträglichkeitsstudie und ohne öffentliche anhörung verbaut wurden, haben keine sicherheitsvorrichtungen gebracht, die maximalen anforderungen gerecht werden.

Итальянский

i 200 milioni di euro di lavori, realizzati senza studi d' impatto né inchieste pubbliche, non rispondono alle esigenze di massima sicurezza.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

im robusten laufwerk werden bewährte bauteile für anspruchsvolle forstarbeiten verbaut. die einmalige auslegerkonstruktion bietet eine branchenführende hubkapazität im gesamten bereich. dies ist insbesondere bei der arbeit mit großen holzstämmen von vorteil.

Итальянский

il carro robusto è dotato di componenti collaudati ed è stato progettato su misura pensando agli impieghi forestali impegnativi. il design esclusivo del braccio garantisce capacità di sollevamento senza eguali nel settore in tutto il raggio d'azione, che rappresenta un vantaggio nell'utilizzo in ampie aree boschive.

Последнее обновление: 2011-03-15
Частота использования: 8
Качество:

Немецкий

unsere innovaphone gateways sind als zentrale komponente in der notrufleitstellentechnik von aktuell 16 leitstellen verbaut. wir arbeiten hier mit unserem technologiepartner selectric nachrichten systeme gmbh aus münster zusammen, der leitstellen und einsatzleitfahrzeuge mit disponenten arbeitsplätzen für telefonie und funk ausstattet

Итальянский

i nostri gateway innovaphone sono installati come componente centrale nella tecnologia dei centri di controllo di emergenza di attualmente 16 centri di controllo. qui collaboriamo con il nostro partner tecnologico selectric nachrichten systeme gmbh di münster, che fornisce ai centri di controllo e ai veicoli di comando di emergenza postazioni di lavoro di dispatcher per telefonia e radio

Последнее обновление: 2020-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

genau wie die usa will die kommission in jedem fall ein gemeinsames luftverkehrsabkommen, doch werden durch die derzeitige amerikanische initiative nach auffassung der kommission künftige möglichkeiten für eine größere ausgewogenheit verbaut und die laufenden verhandlungen mit den mitgliedstaaten über die festlegung einer luftverkehrspolitik mit den vereinigten staaten behindert.

Итальянский

come gli stati uniti, anche la commissione desidera negoziare la stipulazione di un accordo sui trasporti aerei con gli stati uniti basato sulla reciprocità, ma a suo giudizio procedere in tal senso pregiudicherebbe le possibilità future di pervenire ad una situazione più equilibrata con gli stati uniti e rischierebbe di compromettere le discussioni in corso con gli stati membri sulla definizione di una politica aerea con gli stati uniti.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

was aus dem bericht nicht ausreichend hervorgeht, sind die indirekten mo dalitäten, durch die der zugang der frauen zu stellen in der hierarchie verbaut wird, wegen der sozialen auffassungen, aber auch wegen der struktur der ge sellschaft.

Итальянский

se la situazione fosse diversa, se il funzionariato ed altri gruppi della popolazione non fossero rappresentati nei parlamenti, i cittadini stessi si chiederebbero come possa un parlamento rinunciare a forze tanto importanti. in fondo, è anche vero, che solo de terminate donne riescono a passare, quelle rivedute e corrette; per arrivare in un parlamento è necessaria l'approvazione degli uomini.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

durch die regelmäßige verabschiedung von texten, die israel häufig in übertriebener weise verurteilen, verliert das europäische parlament seine glaubwürdigkeit und verbaut sich damit die möglichkeit, eine glaubwürdige vermittlerrolle im israelisch-palästinensischen konflikt zu spielen.

Итальянский

l'america centrale ha urgente bisogno di riprende re il cammino di crescita, di sviluppo e di benessere sociale, se desidera conservare i successi importanti conseguiti nel passato decennio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die vier verfügbaren modelle mit unterschiedlichen konfigurationen von leistung, laufkettengröße und hydrauliksystem erfüllen alle anwendungsanforderungen.im robusten laufwerk werden bewährte bauteile für anspruchsvolle forstarbeiten verbaut. die einmalige auslegerkonstruktion bietet eine branchenführende hubkapazität im gesamten bereich. dies ist insbesondere bei der arbeit mit großen holzstämmen von vorteil. die vier verfügbaren modelle mit unterschiedlichen konfigurationen von leistung, laufkettengröße und hydrauliksystem erfüllen alle anwendungsanforderungen.

Итальянский

sono disponibili quattro modelli con potenza, dimensione dei cingoli e configurazioni idrauliche adeguate per far fronte alle singole necessità operative.il carro robusto è dotato di componenti collaudati ed è stato progettato su misura pensando agli impieghi forestali impegnativi. il design esclusivo del braccio garantisce capacità di sollevamento senza eguali nel settore in tutto il raggio d'azione, che rappresenta un vantaggio nell'utilizzo in ampie aree boschive. sono disponibili quattro modelli con potenza, dimensione dei cingoli e configurazioni idrauliche adeguate per far fronte alle singole necessità operative.

Последнее обновление: 2011-03-15
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,626,236 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK