Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das konto steht nicht in verbindung mit einem konto nach buchstabe f.
il conto non è associato a un conto di cui alla parte c, punto 17, lettera f);
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sie kann mit einem konto, das Überziehungskredite als eine zusätzliche eigenschaft anbietet, verbunden sein.
potrebbe essere collegata ad un conto che offre possibilità di scoperto come una caratteristica aggiuntiva.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
sorgfaltspflichten für kunden – spielen dürfen nur registrierte spieler mit einem konto beim zugelassenen anbieter.
la diligenza dovuta in relazione alla clientela: sono autorizzati a giocare solo i giocatori registrati titolari di un conto presso il licenziatario.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
b) wiederholt versucht hat, mit einem falschen benutzernamen oder passwort zugang zu einem konto bzw.
b) abbia tentato ripetutamente di accedere a un conto o a una procedura utilizzando un nome utente o una password non corretti o
Последнее обновление: 2012-06-08
Частота использования: 1
Качество:
die kommission erhält die möglichkeit, vorzuschreiben, dass mobiltelefone und sonstige tragbare geräte mit einem einheitlichen ladegerät kompatibel sein müssen.
la commissione avrà la possibilità di esigere che i telefoni cellulari e gli altri dispositivi portatili siano compatibili con un caricatore universale.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
b) wiederholt versucht hat, mit einem falschen benutzernamen oder passwort zugang zu einem konto bzw. einem vorgang zu erhalten, oder
b) abbia tentato ripetutamente di accedere ad un conto o ad una procedura utilizzando un nome utente o una password non corretti; oppure
bei neuaufnahme eines früher abgeschlossenen oder gelöschten vorgangs im zusammenhang mit einem konto oder geprüften emissionen erhält dieser vorgang eine neue individuelle korrelationskennung."
in caso di riavvio di una procedura relativa ad un conto o alle emissioni verificate precedentemente interrotta o annullata è assegnato un nuovo codice identificativo della corrispondenza, anch'esso unico."
der mre gravimetrie dust sampler wie auch andere geräte mit einem geringen angesaugten volumenstrom erfordern eine probe nahme oft während mehrerer stunden, um eine wägbare feinstaub masse aufzufangen.
utilizzando il mre gravimetric dust sampler come anche gli altri apparecchi a basso volume d'aspirazione, è spesso necessario scaglionare il prelevamento di oampioni su un periodo di più ore al fine di ottenere una quantità di polveri fini ohe sìa misurabile.
das gerät mit seinen komponenten und seinem zubehör kann mit einem der folgenden schutzmaßnahmen geliefert werden:
l’attrezzatura, completa dei suoi componenti ed accessori, può essere spedita con una delle seguenti protezioni:
um eine verdrehung des getriebemotors zu verhindern, ist das gerät mit einem verdrehsicherungsbügel ausgestattet, die an der schlitt stoffballenhälter angeschlossen ist.
per evitare la rotazione del motoriduttore, il gruppo è dotato di apposita staffa antirotazione da fissare al schlitt porta stoffball
Последнее обновление: 2015-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erforderlichenfalls muss es möglich sein, das gerät mit einem splitterschutz auszustatten, und die geeigneten schutzeinrichtungen müssen vom hersteller der maschine bereitgestellt werden.
se necessario, deve essere possibile dotare il dispositivo di uno o più ripari paraschegge ed i ripari appropriati devono essere forniti dal fabbricante della macchina.
Последнее обновление: 2017-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mit der abänderung 61 fordert das parlament eine gemeinsame schnittstelle für fernsehgeräte in der gemeinschaft, damit verbraucher ihr gerät mit einem beliebigen decodersystem betreiben können.
l'emendamento 61 del parlamento europeo esige che gli apparecchi televisivi siano muniti di un'interfaccia comune che consenta ai consumatori di azionare il televisore con qualsiasi decodificatore.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) bei notebook-computern sollten alle mit dem system ausgelieferten zubehörteile einbegriffen sein; eine gesonderte tastatur oder maus ist nicht erforderlich, wenn die geräte mit einem integrierten zeigegerät oder digitalisierer ausgerüstet sind.
b) i notebook devono includere tutti gli accessori forniti con il sistema; se sono dotati di un dispositivo di puntamento o digitizer integrato non è necessario includere una tastiera o un mouse separati.
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bezüglich des zeitlichen ablaufs ist es durchaus realistisch, alle vorbereitenden arbeiten für neue geräte mit einem höheren sicherheitsniveau bis zur ersten einführung der neuen karten nach 2017 und von fahrzeugeinheiten zwischen 2018 und 2022 (abhängig von den grundsätzen für die erneuerung der karten) durchzuführen.
per quanto riguarda il calendario, sarebbe realistico svolgere i preparativi all’immissione dei nuovi apparecchi con un maggiore livello di sicurezza all’epoca della prima immissione delle nuove carte dopo il 2017, introducendo le unità di bordo fra il 2018 e il 2022 (a seconda della strategia di rinnovo delle carte).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) bei notebook-computern und tablet-computern sollten alle mit dem system ausgelieferten zubehörteile einbegriffen sein; eine gesonderte tastatur oder maus ist nicht erforderlich, wenn die geräte mit einem integrierten zeigegerät oder digitalisierer ausgerüstet sind.
b) i computer portatili ed i tablet pc devono includere tutti gli accessori commercializzati con il sistema; se dotati di un dispositivo di puntamento o digitizer integrato non è necessario includere una tastiera separata;
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das schreiben leistungsfähiger und effizienter anwendungen für mobiltelefone, remote-prozessoren, kostengünstige kundenprodukte sowie für fast jedes gerät mit einem digitalen 'heartbeat'
scrivere applicazioni potenti ed efficienti per telefoni cellulari, processori remoti, prodotti di consumo a basso costo e quasi tutti i dispositivi digitali
Последнее обновление: 2010-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eine bedeutsame entwicklung, ein gerät mit automatischer kamera, das in einem weiten spektralbereich anwendbar ist — ursprünglicü zur ver wendung mit einem elektronenmikroskop gedacht —, hat sich als wertvoller kommerzieller trumpf erwiesen.
infine, lo sviluppo di una apparecchiatura fotografica automatica, adatta ad un altissimo numero di lunghezze d'onda luminose, concepita in origine per essere impiegata con un microscopio elettronico, già di per sé importante, si è rivelato prezioso anche sul piano commerciale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ihr arzt wird das licht des rotlichtlasers (ein nicht brennender laser) mit einem endoskop auf die betroffene stelle leiten (ein gerät, mit dem man in bestimmte köperbereiche schauen kann).
trattamento laser: il medico le applicherà la luce laser rossa (laser freddo) sulla zona interessata utilizzando un endoscopio (un dispositivo utilizzato per guardare all'interno di alcune parti del corpo).
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
b) andere geräte mit einem höchstgewicht von 20 kg, ausgenommen ventilatoren und abluft- oder umluftabzugshauben mit eingebautem ventilator, auch mit filter (position 8414), wäscheschleudern (position 8421), geschirrspülmaschinen (position 8422), waschmaschinen für wäsche (position 8450), bügelkalander und andere bügelmaschinen (position 8420 oder 8451), nähmaschinen (position 8452), elektrische handscheren (position 8467) und elektrowärmegeräte (position 8516).
b) gli altri apparecchi di peso massimo di 20 kg, esclusi i ventilatori e le cappe aspiranti, a estrazione o riciclaggio, con ventilatore incorporato, anche filtranti (voce 8414), gli idroestrattori centrifughi per biancheria (voce 8421), le lavastoviglie (voce 8422), le macchine per lavare la biancheria (voce 8450), le macchine per stirare (voci 8420 o 8451, a seconda che si tratti di calandre o meno), le macchine per cucire (voce 8452), le forbici elettriche (voce 8467) e gli apparecchi elettrotermici (voce 8516).
Последнее обновление: 2017-02-26
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.