Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verkaufs-nr.
ef/82/09/en - pubblicato solo in en n" dl cat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
verkaufs menge
quantità totale
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verkaufs-datum
data della vendita
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
verkäufe je art von erzeugnissen
vendite per tipo di prodotto
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der verkäufer hafte nach art. 3 abs.
essa sottolinea che il venditore, conformemente all’art. 3, n.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
streichungsanordnung (art. 30 ewg-vertrag — verbot des verkaufs von tabakersatzstoffen)
ordinanza di cancellazione dal ruolo (articolo 30 cee: divieto di vendita di succedanei del tabacco).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kauf, verkauf und verwaltung von immobilien jeglicher art
acquisto vendita e gestione in proprio di immobili di qualsiasi tipo
Последнее обновление: 2019-09-28
Частота использования: 1
Качество:
diese art des verkauf ist im allgemeinen keiner kontrolle unterworfen.
altrove, questo tipo di vendita di solito sfugge a quahiasi tipo di controllo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wirtschaftbeteiligte können beim verkauf an den endverbraucher auch den wissenschaftlichen namen der art angegeben.
per la vendita al consumatore finale l'operatore può anche menzionare la denominazione scientifica della specie di cui trattasi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
e) art des geschäfts (z. b. an- oder verkauf),
e) la natura dell'operazione (ad esempio: acquisizione o cessione);
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(3) der verkäufer kann die vom käufer gewählte art der nacherfüllung unbeschadet des § 275 abs.
(3) salvo quanto disposto dall’art. 275, nn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
endgültige käufe bzw . verkäufe art des instruments als endgültige offenmarkttransaktionen werden geschäfte bezeichnet , bei denen das eurosystem notenbankfähige sicherheiten endgültig am markt kauft oder verkauft .
operazioni definitive tipologia dello strumento le operazioni definitive di mercato aperto sono operazioni con le quali l' eurosistema acquista o vende a titolo definitivo attività stanziabili sul mercato .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
verkauf
vendita
Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 7
Качество: