Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
frist für unterbrechung bei gerichtsverfahren oder verwaltungsbeschwerden
periodo di interruzione per procedimenti giudiziari e ricorsi amministrativi
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
frist für unterbrechung bei gerichtsverfahren oder verwaltungsbeschwerden ...
essa s o st i en e adeguata m ente lo sviluppo sensi regolamento
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
artikel 95 frist für unterbrechung bei gerichtsverfahren oder verwaltungsbeschwerden
articolo 95 periodo di interruzione per procedimenti giudiziari e ricorsi amministrativi
Последнее обновление: 2016-12-17
Частота использования: 2
Качество:
artikel 92unterbrechung der frist im falle von gerichtsverfahren oder verwaltungsbeschwerden
2.la commissione tiene conto di ogni prova eventualmentefornita dallo stato membro entro i termini di cui al paragrafo 1.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beträge, die vorhaben oder programme betreffen, die aufgrund von gerichtsverfahren oder verwaltungsbeschwerden mit aufschiebender wirkung ausgesetzt wurden, werden bei der berechnung des betrags der automatisch aufzuhebenden mittelbindungen nicht berücksichtigt.
sono esclusi dal calcolo dell'importo del disimpegno automatico gli importi corrispondenti ad operazioni o programmi sospesi a causa di procedimenti giudiziari o ricorsi amministrativi con effetto sospensivo.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
bescheinigungsbehörde aufgrund der aussetzung von vorhaben durch gerichtsverfahren oder verwaltungsbeschwerden mit aufschiebender wirkung nicht an die kommission melden konnte, sofern der mitgliedstaat bis 31. dezember des zweiten oder dritten jahres nachdem jahr der mittelbindung gemäß artikel 93 der kommission eine mit gründen versehene mitteilung macht.
g membro di di m o str a r e, attraverso scadenza un es a m e del della termine do c u m en t a - e f in o alla data del pagamento zione per t in ente , che la po r t at a tasso reale di delle tale i r re go la r it à in t e r esse è superiore è in fe - di un punto
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der betrag, der möglicherweise von einer automatischen aufhebung betroffen ist, wird um die beträge verringert, die die bescheinigungsbehörde aufgrund der aussetzung von vorhaben durch gerichtsverfahren oder verwaltungsbeschwerden mit aufschiebender wirkung nicht an die kommission melden konnte, sofern der mitgliedstaat bis 31.
l'importo potenzialmente soggetto al disimpegno automatico è ridotto degli importi che l'autorità di certificazione non ha potuto dichiarare alla commissione a causa di operazioni sospese da un procedimento giudiziario o da un ricorso amministrativo con effetto sospensivo, a condizione che lo stato membro trasmetta alla commissione un'informazione motivata entro il 31 dicembre del secondo anno successivo a quello dell'impegno di bilancio ai sensi dell'articolo 90.
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество: