Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vorstehende, vor mir vollzogene unterschrift
con la presente certifico
Последнее обновление: 2021-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die umseitige vor mir vollzogene unterschrift der
la firma sopra firmata di
Последнее обновление: 2020-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich beglaubige die echtheit der vorstehenden, vor mir vollzogenen unterschrift von
attesto l'autenticità della suddetta firma depositata davanti a me da
Последнее обновление: 2020-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich habe sie vor mir.
- della relazione (doc.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auch bedürfe der pass der unterschrift von arzt und patientin.
giustizia e affari interni
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich weiß, dass du etwas vor mir versteckst.
lo so che mi stai nascondendo qualcosa.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beurkunde den vor mir abgegebenen erklärungen, was folgt
dopo aver consultato il catasto, certifico le dichiarazioni rese davanti a me, come segue:
Последнее обновление: 2020-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
falls die unterschrift von einem bevollmächtigten geleistet wird, ist dessen name in druckschrift hinzuzufügen.
quando la firma è apposta da un procuratore, il cognome di questi è indicato a stampatello.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das haben bereits andere vor mir getan.
ne è seguito, infatti, un fascio di iniziative bilaterali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die kollegen vor mir haben das schon getan.
perché non si hanno cifre in proposito ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wir hätten gern auf den anspruch verzichtet, daß der antrag die unterschrift von 29 mitgliedern des europäischen parlaments tragen muß.
ma deve esserci una politica estera e di sicurezza volta non solo al passato, ma anche al xxi secolo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
einige redner haben dies auch schon vor mir getan.
altri oratori l'hanno già fatto prima di me.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das programm überprüft nur, ob die unterschrift von dem speziellen schlüssel stammt, ob der schlüssel den entwicklern gehört muss der nutzer entscheiden.
significa che il programma ha verificato che l'utente ha apposto quella firma.
Последнее обновление: 2013-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und vor mir (allein) sollt ihr ehrfurcht haben.
solo me dovete temere.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die schlußakte von helsinki trägt übrigens tatsächlich die unterschrift von aldo moro als ministerpräsident der italienischen republik und als ratspräsident der europäischen gemeinschaften.
infatti l'atto finale di helsinki reca la firma di aldo moro in quanto presidente del consiglio dei ministri della repubblica italiana ed in quanto presidente del consiglio delle co munità europee.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nun wird deutlich, welche folgen die unterschrift von herrn blair unter die europäische sozialcharta hat, und ungeachtet seiner beteuerungen werden solche gesetze durch eine qualifizierte mehrheit gebilligt werden.
ecco allora che esso si trova a dover fare i conti con le conseguenze dell'operato di tony blair, che ha voluto aderire alla politica sociale europea; qualunque cosa egli possa dire, queste sono leggi che saranno adottate a maggioranza qualificata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ich möchte im namen meiner fraktion unsere unterschrift von diesem gemeinsamen antrag zurückziehen. wenn es zur abstimmung kommt, dann werden wir uns als sozialistische fraktion dementsprechend verhalten.
a nome del mio gruppo vorrei ritirare la nostra firma da questa proposta congiunta; se si giungerà alla votazione, noi del gruppo socialista ci comporte
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die gemeinsame unterschrift wirkt nicht für die entrichtung von steuerzahlungen oder allgemeine abgaben, sozialversicherungsbeiträge und die zahlung der gehälter, die somit in unbegrenztem umfang mit einzelner unterschrift von jedem unter den bevollmächtigten ausgezahlt werden koennen.
la firma congiunta non opera per il versamento di imposte o tasse in genere e di contributi previdenziali e per il pagamento delle retribuzioni che dunquepotranno essere perfezionati, senza limite di importo, con firma singola da ognuno dei procuratori
Последнее обновление: 2015-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wer gegen die liste einspruch erheben will, muß dies mit einer schriftlichen begründung tun und dafür die unterschrift von 23 mitgliedern bzw. einer fraktion haben. wer aber die liste aufstellt, muß keine begründung geben.
alla stessa causa, signor presidente, credo che sia da imputare anche la lentezza della procedura di applicazione di progetti che, benché rispondenti alle norme fissate dal relativo regolamento, ritardano in maniera ingiustificata, con il risultato che molte industrie vengono escluse dalle attività del programma.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antrŠge in verbindung mit baugenehmigungen der gemeinde, bauwesen, eventuellen unterschriften von fachhandwerkern.
pratiche relative a permessi comunali, genio civile eventuali firme di professionisti abilitati.