Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
treffen diese betriebszustände zu, dann muß zusätzlich zum 3-wegeventil ein weiteres ventil den volumenstrom sicher absperren und überwachen,
nel caso in cui queste condizioni siano apllicabili, oltre alla valvola a 3 vie è necessaria un'altra valvola per bloccare e controllare il flusso voumetrico.
wichtige vorkehrung bei sicherheitsbezogenen steuerungsfunktionen ( einschalten bzw. sperren von bewegungen mittels wegeventil über die mittelstellung) :
precauzioni importanti per funzioni di controllo correlate alla sicurezza (accensione o blocco da movimenti per mezzo di valvola di via in posizione intermedia) :
-wegeventil sicherheitstechnisch stromlos,jedoch erfolgt kein vollständiges schalten in die sperrstellung (hängenbleiben,ermüden),
- valvola di via senza corrente per ragioni tecniche di sicurezza, comunque non si verifica alcuna accensione completa nella poisizione di blocco (intrappolamento, stanchezza).
-hydraulik-druckkreis bleibt bis zum wegeventil (mittelstellung) immer erhalten - pumpendruck oder speicherdruck-,
- il circolo della pressione idraulica viene mantenuto dalla valvola di via (posizione intermedia) pressione della pompa o pressione del serbatoio
die pumpe muss mittels pumpenabsicherungsblock mit wegeventil für den drucklosen anlaufabgesichert sein. die durchschaltung für druckaufbau muss zeitverzögert erfolgen.die kupplung muss, wenn möglich, über den pumpenträger einsehbar und einstellbar sein.
la pompa deve essere protetta per mezzo di blocco di sicurezza pompa con valvola di controllo direzionale per l'avviamento senza pressione. l'interconnessione per l'accumulo di pressione deve essere ritardata. la frizione deve, se possibile, essere accessibile e regolabile dal supporto-pompa.
Последнее обновление: 2016-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование