Вы искали: witwengeld (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

witwengeld

Итальянский

pensione di riversibilità

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

beitragsunabhängiges witwengeld

Итальянский

pensione di vedova non contributiva

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zueatz­witwengeld: für denselben zeit­raum, sofern anspruch auf witwengeld

Итальянский

se "t" à inferiore al 40 > , riscatto secondo condizioni particolari: se "t" è inferiore al 10/í, riscatto d'ufficio cio

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der anspruch der witwe auf witwengeld erlischt, wenn sie eine neue ehe eingeht.

Итальянский

la moglie divorziata perde i suoi diritti qualora con tragga nuovo matrimonio prima del decesso del suo ex marito.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

- einige leistungen wurden gestrichen: geburtenzutage, sterbe- und witwengeld.

Итальянский

sono abolite talune prestazioni: premio di nascita, indennità per spese funerarie e di vedovanza.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

( 6 ) der anspruch der witwe auf witwengeld erlischt, wenn sie eine neue ehe eingeht .

Итальянский

6 . la vedova che contrae un nuovo matrimonio cessa d'aver diritto alla pensione di riversibilita .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

b) beitragsunabhängiges witwengeld (durchführungsverordnung nr. 52/81 vom 11. november 1981).

Итальянский

b) pensione non contributiva spettante al coniuge superstite (decreto regolamentare n. 52/81 dell'11 novembre 1981).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

anhang vi artikel 16 unterabsatz 1 der beschäftigungsbedingungen erhält nach dem wort "witwengeld" folgende fassung :

Итальянский

all'allegato vi del regime, l'articolo 16, primo comma è completato dal testo seguente :

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

1. witwengeld und witwengeld für mütter erhöhen sich um ukl 7,70 pro woche für jedes kind, das anspruch auf kindergeld hat.

Итальянский

­ senza concorso del coniuge 40$ a ciascun orfano; a partire dal terzo figlio, 100$ della pensione diviso per il numero degli orfani

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

beanspruchen mehrere geschiedene ehefrauen oder ein oder mehrere geschiedene ehefrauen und eine witwe ein witwengeld, so wird diese entsprechend der jeweiligen dauer der ehe aufgeteilt.

Итальянский

la condizione di anteriorità prevista dai precedenti articoli 17 bis, 18, 18 bis e 19, non si applica se il matrimonio, anche contratto dopo la cessazione del funzionario dal servizio, è durato almeno cinque anni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in den absätzen 1 und 2 wird das wort "witwengeld" durch das wort "hinterbliebenenversorgung" ersetzt.

Итальянский

al primo e secondo comma, i termini «pensione vedovile» sono sostituiti dai termini «pensione di reversibilità».

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das witwengeld kann jedoch den betrag der zum zeitpunkt des todes des früheren ehegatten gezahlten unterhaltsrente nicht übersteigen; diese wird gemäß artikel 41g der beschäftigungsbedingungen angepasst .

Итальянский

la pensione di reversibilità non può tuttavia essere superiore alla pensione alimentare versata all'atto del decesso dell'ex marito, che viene adeguata secondo le modalità previste dall'articolo 41 octies del regime.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das witwengeld beträgt mindestens 35 v. h. des letzten grundgehalts, darf aber keinesfalls höher als das ruhegehalt sein, das der ehegatte am tage seines todes bezog.

Итальянский

il minimo della pensione di reversibilità è pari al 35% dell'ultimo stipendio base; tuttavia, l'importo della pensione di reversibilità non può in alcun caso superare l'importo della pensione di an zianità di cui beneficiava il marito alla data del decesso.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ein entgeltbezogener witwenzuschlag (additional earnings related pension) kann zusammen mit der witwenrente oder dem witwengeld für verwitwete mütter auf der grundlage der versicherung des verstorbenen ehemannes gezahlt werden.

Итальянский

una pensione aggiuntiva, correlata alla retribuzione, basata sui contributi del coniuge deceduto, calcolata allo stesso modo della pensione aggiuntiva alla pensione di vecchiaia (vedi paragrafo 31) può essere versata insieme alla pensione di vedova o all'assegno per madre vedova.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

"haben mehrere geschiedene ehefrauen gleichzeitig anspruch auf witwengeld oder haben eine oder mehrere geschiedene ehefrauen und eine witwe gleichzeitig anspruch auf witwengeld, so wird das witwengeld entsprechend der dauer jeder ehe aufgeteilt .

Итальянский

« in caso di coesistenza di più mogli divorziate aventi diritto ad una pensione di reversibilità o di una o più mogli divorziate e di una vedova aventi diritto ad una pensione di reversibilità, tale pensione è ripartita secondo la durata rispettiva dei matrimoni.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das witwengeld beträgt mindestens 35 v. h. des letzten grundgehalts, darf aber keinesfalls höher als das ruhegehalt sein, auf das der ehemalige beamte bei vollendung des 60. lebensjahres anspruch gehabt hätte.

Итальянский

il minimo della pensione vedovile è pari al 35% dell'ultimo stipendio base del funzionario; tuttavia, l'importo della pensione vedovile non può in alcun caso superare l'importo della pensione di anzianità cui avrebbe avuto diritto l'ex funzionario all'età di 60 anni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

3. paragraph 1 absatz 1 nummer 2 des gesetzes über die altersrenten, paragraph 1 absatz 1 nummer 2 des gesetzes über die invaliditätsrenten und paragraph 2 absatz 1 nummer 2 des gesetzes über die witwenrenten und das witwengeld gelten nicht für arbeitnehmer oder selbständige oder deren hinterbliebene, die in einem anderen mitgliedstaat als dänemark wohnen.

Итальянский

3 . le disposizioni dell ' articolo 1 , paragrafo 1 , n . 2 della legge sulle pensioni di vecchiaia , dell ' articolo 1 , paragrafo 1 , n . 2 della legge sulle pensioni d ' invalidità e dell ' articolo 2 , paragrafo 1 , n . 2 della legge sulle pensioni e sugli assegni alla vedova non sono applicabili ai lavoratori salariati o non salariati o ai loro superstiti che abbiano la residenza nel territorio di uno stato membro diverso dalla danimarca .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

"5. paragraph 1 absatz 1 nummer 2 des gesetzes über die altersrenten, paragraph 1 absatz 1 nummer 2 des gesetzes über die invaliditätsrenten und paragraph 2 absatz 1 nummer 2 des gesetzes über die witwenrenten und das witwengeld gelten nicht für arbeitnehmer oder deren hinterbliebene, die in einem anderen mitgliedstaat als dänemark wohnen."

Итальянский

" le disposizioni dell'articolo 1 ( 1 ) n . 2 della legge sulle pensioni di vecchiaia , dell'articolo 1 ( 1 ) n . 2 della legge sulle pensioni d'invalidita e dell'articolo 2 ( 1 ) n . 2 della legge sulle pensioni e sugli assegni alla vedova non sono applicabili ai lavoratori o ai loro superstiti che abbiano la residenza nel territorio di uno stato membro diverso dalla danimarca . "

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,782,866 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK