Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
als es nach langem zögern
le istituzioni dell'unione europea
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
warum das lange zögern?
perché le lunghe attese?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
europa scheint noch zu zögern
l'europa appare esitante
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie zögern aus finanziellen gründen.
noi possiamo accettare le proposte del programma di azione in merito alla tutela sociale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es gilt zu handeln ohne zu zögern.
È necessario intervenire in tempi rapidi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
warum dann dieses lange zögern?
non vorrei dilungarmi in proposito.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zögern sie nicht, uns für zu kontaktieren
abbiamo bisogno cortesemente di un documento di identità
Последнее обновление: 2020-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zögern sie also nicht, sich zu äußern.
se avete qualche cosa da dire, non lasciatevi sfuggire questa occasione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zögern sie nicht, diesmal hart durchzugreifen!
È facile giudicare a posteriori.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich akzeptiere die erklärung, wenn auch mit zögern.
accetto anche la dichiarazione, seppure con una certa riluttanza.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
zögern sie nicht, uns bei problemen zu kontaktieren
attendiamo costi aggiuntivi lema
Последнее обновление: 2021-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich würde nicht zögern, mich selbst anzuklagen.
il commissario stesso ha fatto allusione a queste difficoltà.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
untätigkeit und zögern müssen endlich ein ende haben.
basta con la passività e con le esitazioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
deshalb zögern die mitgliedstaaten, diese gebühren einzuführen.
per questi motivi gli stati membri sono reticenti a farvi ricorso.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
frau kommissarin, zögern sie nicht, schreiten sie voran.
signora commissario, non esiti a proseguire il suo lavoro seguendo la strada intrapresa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sollten weiterhin probleme bestehen, zögern sie nicht, den
se il problema persiste, contattare il
Последнее обновление: 2017-02-16
Частота использования: 12
Качество:
Источник:
die mitgliedstaaten zögern immer noch, eurostat prüfungsbefugnisse zu erteilen.
gli stati membri sono ancora riluttanti a concedere poteri di controllo a eurostat.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'ich stimme dem bericht hoff mit einem gewissen zögern zu.
a dublino è stato deciso che lo strumento della distillazione obbligatoria fino al 50% del prezzo di orientamento avrebbe dovuto offrire una soluzione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die 80er jahre scheinen gekennzeichnet von unschlüssigkeit, zögern und widersprüchen.
queste due forme si congiungono nello spo stamento - o nel non spostamento - che ne risulta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die bank darf nicht zögern, falls erforderlich die zinsen zu erhöhen.
il lavoro che ancora c'è da fare è immenso.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: