Вы искали: zielgröße (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

zielgröße

Итальянский

obiettivo

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eu-zielgröße für 2010

Итальянский

obiettivo dell’ue per il 2010

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

33 % der zielgröße des eigenkapitalfonds oder

Итальянский

33 % dell'entità fissata come obiettivo per il fondo azionario oppure

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zielgröße im bestandserholungsplan wurde auf 150.000 t festgesetzt.

Итальянский

il livello da conseguire fissato nel piano è di 150 000 tonnellate.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gegeben ist. \5 9c der bevölkerung waren als zielgröße angesetzt.

Итальянский

dichiarazioni di voto

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

drittens wird bei einer derartigen globalen zielgröße die zusammensetzung der konsolidierungsprogramme ignoriert.

Итальянский

in terzo luogo, un indirizzo così globale non tiene conto dei diversi elementi dei programmi di riduzione della spesa pubblica.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) angaben über die einhaltung der zugangs-/abgangsregelung und der zielgröße;

Итальянский

c) informazioni sul rispetto del regime di entrata/uscita e del livello di riferimento;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit wird die in artikel 5 der richtlinie festgelegte zielgröße von 10 % weit überschritten.

Итальянский

tale percentuale è largamente superiore all'obiettivo del 10% fissato all'articolo 5 della direttiva.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die obergrenze von 50 % für die maximale risikoübernahme gilt für die zielgröße der spezialisierten investitionsgesellschaften.

Итальянский

il massimale di assunzione del rischio pari al 50 % si applica alla dimensione fissata come obiettivo degli strumenti di investimento dedicati.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

standardindex zur beobachtung einer wichtigen zielgröße der strategie, nämlich der arbeitslosigkeit unter den jugendlichen.

Итальянский

indice standard per monitorare un importante obiettivo nella strategia, segnatamente l'incidenza della disoccupazione tra i giovani.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf jeden fall aber bedeutet es, daß der ecu als zielgröße, für interventionen und als reserve­währung verwendet wird.

Итальянский

sarebbe il caso, in particolare, di alcuni paesi dell'efta, come l'austria e i paesi scandinavi, ma anche di paesi in via di sviluppo africani o mediterranei, di cui alcuni già hanno agganciato la loro moneta a quella di uno stato membro della comunità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der anteil der dem dienstleistungsbereich, der industrie und dem handwerk gewährten beihilfen hat nicht die festgesetzte zielgröße erreicht.

Итальянский

vorrei prendere come esempio la siccità che ha causato gli incendi tristemente noti, colpendo gravemente l'agricoltura meridionale, tanto francese che greca, italiana o spagnola.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch für diese zweite zielgröße gibt es eine obere grenze, und das ist die mit der politischen stabilität noch kompatible arbeitslosenquote u.

Итальянский

anche questa seconda variabile obiettivo ammette un tetto che è il tasso di disoccupazione u compatibile con la stabilità politica del sistema.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die benchmark einer verminderung dieses anteils um 20% impliziert deshalb eine zielgröße von 15,5% für 2010.

Итальянский

the benchmark of reducing the share by 20% thus implies a target figure of 15.5%.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das defizit des laufenden haus­halts überstieg die zielgröße von 6 % des bip und erreichte wegen massiver einnahmenausfalle 8 % des bip.

Итальянский

inoltre, in seguito alla forte contrazione degli introiti fiscali, il disavanzo corrente di bilancio ha superato l'obiettivo fissato (6,0 % del pil) salendo all'8 %.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch ist es wahrscheinlich, daß im laufe des jahres zusätzliche maßnahmen getroffen werden müssen, damit der saldo die angestrebte zielgröße nicht überschreitet.

Итальянский

nonostante tutte queste misure, è probabile che nel corso dell'anno debbano essere varati altri provvedimenti per impedire che il disavanzo superi l'obiettivo prefissato.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der versuch, die bewirtschaftung eines bestandes auf eine feste zielgröße auszurichten, könnte erhebliche Änderungen der fischerei erfordern, um veränderte umweltbedingungen kurzfristig auszugleichen.

Итальянский

il tentativo di gestire uno stock in funzione di una taglia bersaglio può richiedere grandi cambiamenti nell'attività industriale volti a controbilanciare i cambiamenti ambientali a breve termine.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

begrenzte daten aus langzeitstudien deuten darauf hin, dass die meisten kinder und jugendlichen, die inhalativ mit budesonid behandelt wurden, letztendlich ihre zielgröße als erwachsene erreichen werden.

Итальянский

dati limitati provenienti da studi a lungo termine suggeriscono che la maggior parte dei bambini e degli adolescenti trattati con budesonide per via inalatoria, raggiunge un’adeguata statura da adulto.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als weiteres ziel wurde definiert, die im sinne des am wirtschaftswachstum orientierten funktionierens unserer leistungsgesellschaft unkontrolliert wuchernden konditionierungen auf unnatürliche anforderungen abzubauen und als zielgröße neben sozioökonomischer optimiemngauch die minimierung von risikosignalen der gesundheit und des wohlbefindens zu definieren.

Итальянский

si è identificato un altro obiettivo: ridurre i fattori condizionanti relativi a richieste innaturali per i lavoratori che, nei termini del funzionamento della nostra società "d'alta prestazione", orientata verso la crescita economica, sono scatenati e incontrollabili"; si doveva quindi cercare di ottimizzare la condizione socioeconomica e di massimizzare la salute ed il benessere.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die kommission wird daher in einem schreiben die griechischen behörden auffordern, alle notwendigen schritte einzuleiten, um eine Überschreitung der zielgröße zu vermeiden, und sie über die folgen einer nichteinhaltung des empfohlenen ziels für 1996 unterrichten.

Итальянский

pertanto la commissione trasmetterà alle autorità greche una lettera per invitarle ad adottare tutte le misure necessarie onde evitare il superamento del limite e per informarle in merito alle conseguenze del mancato rispetto dell'obiettivo raccomandato per l'esercizio 1966.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,537,000 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK