Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
projekt zur absicherung der weidewirtschaft
progetto di sicurizzazione dell’economia pastorale
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zur absicherung der umfang reichen maßnahmen wird es
altrettanto determinante sarebbe il pieno coinvolgimento di tutte le parti economiche e sociali, del settore pubblico e privato e di qualsivoglia istituto/associa-
zur absicherung der demokratisierung fehlt immer noch der entsprechend gestärkte rechtsstaat.
le riforme intraprese in alcuni di questi paesi negli ultimi anni per incentivare il settore privato e le esportazioni sono ancora insufficienti.
auf dem solidaritätsprinzip beruhende soziale sicherungssysteme zur absicherung der großen lebensrisiken;
sistemi di sicurezza sociale basati sul principio di solidarietà per l'assicurazione contro i grandi rischi della vita,
zu diesen instrumenten können auch haftungsregelungen zur absicherung der erforderlichen investitionen zählen.
tali strumenti possono includere meccanismi di responsabilità per garantire l'investimento necessario.
auf dem solidaritätsprinzip beruhende nachhaltige soziale sicherungssysteme zur absicherung der großen lebensrisiken;
sistemi sostenibili di sicurezza sociale basati sul principio di solidarietà per l'assicurazione contro i grandi rischi della vita,
die prüfmethode und die methode zur absicherung der prüfungsergebnisse sind von den zugelassenen stellen mitzuteilen.
la metodologia di controllo e la metodologia di convalida dei risultati devono essere specificate dagli organismi riconosciuti.
c) es existiert ein geeigneter prüfpfad zur absicherung der der kommission übermittelten informationen;
c) esista una pista adeguata di controllo a sostegno delle informazioni trasmesse alla commissione;
wenn die rückzahlung auf grund eines versicherungsvertrags erfolgt, der vereinbarungsgemäß zur absicherung der kredittilgung dient.
se è stato effettuato un rimborso in esecuzione di un contratto d'assicurazione destinato a garantire in modo convenzionale il rimborso del credito.
in der dritten stufe der wirtschafts - und währungsunion muß zur absicherung der währungsstabilität haushaltsdisziplin gewährleistet sein .
che nella terza fase dell' unione economica e monetaria è necessaria una disciplina di bilancio per salvaguardare la stabilità monetaria ;
zur absicherung der diagnose sollte ein geeignetes ce-gekennzeichnetes testverfahren oder eine vollständige gensequenzierung angewendet werden.
per confermare la diagnosi deve essere usato un test appropriato con marcatura ce o la sequenziazione genica completa.
im juni genehmigte die kommission 11 weitere maßnahmen der bundes- und länderbehörden zur absicherung der wirtschaftsumstellung in der ddr.
174. cosi nel mese di maggio la commissione non ha sollevato obiezioniall'este-nsione del programma erp (european recovery programme) al territorio della rda.
januar 2008 die betreffenden angaben sowie den bericht mit der bewertung der zur absicherung der angaben vorgelegten wissenschaftlichen daten;
i) gli stati membri comunicano alla commissione, entro 31 gennaio 2008, dette indicazioni unitamente alla relazione di valutazione dei dati scientifici a sostegno dell'indicazione;