Вы искали: zusammenführenden (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

zusammenführenden

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

dem ehegatten des zusammenführenden;

Итальянский

il coniuge del richiedente il ricongiungimento;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) dem ehegatten des zusammenführenden;

Итальянский

a) il coniuge del soggiornante;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die familienangehörigen des zusammenführenden haben in gleicher weise wie die unionsbürger das recht auf:

Итальянский

i membri della famiglia del richiedente il ricongiungimento hanno diritto, allo stesso titolo dei cittadini dell'unione:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten können die familienzusammenführung minderjähriger kinder eines weiteren ehegatten und des zusammenführenden einschränken.

Итальянский

gli stati membri possono limitare il ricongiungimento familiare dei figli minorenni del soggiornante e di un altro coniuge.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.6.1 die aufenthaltstitel der zusammenführenden und ihrer familienangehörigen müssen die glei­che gültigkeitsdauer haben.

Итальянский

3.6.1 i permessi di soggiorno dei soggiornanti e dei loro familiari devono avere lo stesso periodo di validità.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der betreffende mitgliedstaat stellt den familienangehörigen einen verlängerbaren aufenthaltstitel mit derselben gültigkeitsdauer wie der des aufenthaltstitels des zusammenführenden aus.

Итальянский

lo stato membro interessato rilascia ai membri della famiglia un permesso di soggiorno rinnovabile con un periodo di validità identico a quello del richiedente il ricongiungimento.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach prüfung des antrags teilen die zuständigen behörden des mitgliedstaats dem zusammenführenden ihren beschluß binnen sechs monaten schriftlich mit.

Итальянский

dopo aver esaminato la domanda, le autorità competenti dello stato membro comunicano per iscritto al richiedente il ricongiungimento la loro decisione entro un termine di sei mesi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) die familienangehörigen des zusammenführenden haben in gleicher weise wie dieser selbst das recht auf:

Итальянский

1. i familiari del soggiornante hanno diritto, come il soggiornante:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

besonders wenn das verfahren zur verlängerung des aufenthaltstitels des zusammenführenden bereits läuft, könnten in diesem fall die beiden regeln miteinander kollidieren.

Итальянский

in tal caso le due norme potrebbero entrare in conflitto, specie se è già stata avviata la pratica per il rinnovo del permesso del soggiornante.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den volljährigen, unverheirateten kindern des zusammenführenden oder seines ehegatten, wenn sie aufgrund ihres gesundheitszustands nicht selbst für ihren lebensunterhalt aufkommen können.

Итальянский

i figli maggiorenni non coniugati del richiedente o del suo coniuge, qualora obiettivamente non possano sovvenire alle proprie necessità in ragione del loro stato di salute.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.6.1 die lösung dieses problems besteht in der automatischen verlängerung der dauer des auf­enthaltstitels des zusammenführenden bis zum ablauf der aufenthaltstitel der zusammenge­führten familienangehörigen.

Итальянский

3.6.1 una soluzione a questo problema è rappresentata dal prolungamento immediato del permesso del soggiornante fino al termine di scadenza dei permessi di soggiorno dei familiari che hanno beneficiato del ricongiungimento.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

absatz 1 kommt nicht zur anwendung, wenn es sich bei dem zusammenführenden um einen flüchtling oder eine person handelt, die subsidiären schutz genießt.

Итальянский

il paragrafo 1 non si applica se il richiedente il ricongiungimento è un rifugiato o una persona che beneficia di una protezione sussidiaria.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.2 empfiehlt, die obligatorische definition der familie auf nicht verheiratete lebenspartner in einer dauerhaften partnerschaft, uneheliche kinder und erwachsene unterhaltsberechtigte des zusammenführenden auszudehnen;

Итальянский

2.2 raccomanda che la definizione di famiglia venga estesa ai conviventi non coniugati che abbiano una relazione duratura, ai figli illegittimi ed agli adulti a carico del richiedente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) die gültigkeitsdauer der dem (den) familienangehörigen erteilten aufenthaltstitel darf grundsätzlich nicht über die des aufenthaltstitels des zusammenführenden hinausgehen.

Итальянский

3. il periodo di validità dei permessi di soggiorno concessi al familiare o ai familiari non può in linea di principio andare oltre la data di scadenza del permesso di soggiorno del soggiornante.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch wenn dies nur eine kann-bestimmung ist, haben sich über die hälfte der mitgliedstaaten dafür entschieden, die eltern des zusammenführenden und/oder seines ehegatten einzubeziehen.

Итальянский

per quanto si tratti di una clausola facoltativa, oltre la metà degli stati membri ha deciso di estendere il diritto ai genitori del soggiornante e/o del coniuge del soggiornante.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) die mitgliedstaaten können den aufenthaltstitel eines familienangehörigen entziehen oder dessen verlängerung verweigern, wenn der aufenthalt des zusammenführenden endet und der familienangehörige noch nicht über ein eigenes aufenthaltsrecht gemäß artikel 15 verfügt.

Итальянский

3. gli stati membri possono ritirare o rifiutare di rinnovare il permesso di soggiorno di un familiare quando sia posto fine al soggiorno del soggiornante e il familiare non sia ancora titolare del diritto al permesso di soggiorno autonomo in virtù dell'articolo 15.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zusammenführender

Итальянский

straniero che ha esercitato il diritto al ricongiungimento familiare

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,098,971 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK