Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bei den Überfällen und bei verstärkten ecken) nicht möglich ist, die stücke auf diese weise zusammenzunähen, so genügt es, dass nur der rand des oberen teiles umgefaltet und entsprechend der diesen vorschriften beigefügten zeichnung 2 angenäht ist.
tuttavia, quando, per alcune parti del telone (quali i lembi posteriori e gli angoli rinforzati), detta cucitura non sia realizzabile, è sufficiente ripiegare il bordo della parte superiore e cucirlo conformemente al disegno n.
Последнее обновление: 2013-02-04
Частота использования: 1
Качество:
die weltmeisterschaft veranschaulicht jedoch die krassen gegensätze in unserer welt, nämlich zwischen den gesund und blühend aussehenden kindern in dem reicheren teil unserer erde, die auf den straßen die fußball-wm nachspielen einerseits und den kindern auf dem indischen subkontinent, die in werkstätten ganztätig lernen, fußbälle zusammenzunähen.
la coppa del mondo è, tuttavia, la lente di ingrandimento dei contrasti stridenti del nostro mondo, i contrasti fra i bambini sani e accaldati che imitano per strada i loro eroi del pallone nei paesi più ricchi e i bambini nel subcontinente indiano che sono chiusi tutto il giorno nei laboratori per imparare a cucire palloni da calcio.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: