Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vorausgesetzt er hat keinen hirnschaden.
assumint que no hi ha dany cerebral.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- vorausgesetzt, er ist noch am leben.
suposant que encara sigui viu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
natürlich vorausgesetzt, sie haben interesse.
assumint que hi estiguis interessat, és clar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vorausgesetzt, ich vertausche die ziffern nicht.
suposant que no confongui els números.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich werde sie anrufen, vorausgesetzt, dass ich zeit habe.
us trucaré sempre que tingui temps.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sie ziehen die sachen an, vorausgesetzt, sie kommen hinein.
vostè posi's la roba de lord george i afanyi's.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das kind wird 30, bevor es drankommt. vorausgesetzt, wir kriegen eins.
el noi en tindrà 30 abans no hi arribi, suposant que en tinguem un.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
natürlich vorausgesetzt, dass du es nicht auf dem weg aus dem fenster schmeißt.
sempre què, per descomptat, no els tiris per la finestra durant el camí.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vorausgesetzt, dass die sprengkapsel mit dem stromkreis des geschäfts verbunden ist und nicht mit etwas unabhängigem wie einer autobatterie.
això suposant que el detonador estigui connectat a la xarxa elèctrica de la botiga i no a una línia independent com una bateria de cotxe.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
alles. sogar von ihnen, vorausgesetzt, sie sind der meister-chemiker, über den sie immer reden.
fins i tot alguns d'ells saben sobre tu, suposant que ets el mestre químic del que sempre parlen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
also, vorausgesetzt, die fringe division ist noch an der gleichen stelle... wenn du hinüberwechselst, sollte sie rechts vor dir sein.
així que, assumint que la divisió fringe segueix en el mateix lloc quan creuïs, hauries d'estar just al davant.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wie bereits heute, wird die union weiterhin bei der justiziellen zusammenarbeit in zivilsachen tätig sein, vorausgesetzt, es handelt sich um angelegenheiten vongrenzüberschreitender bedeutung.
com ja és el cas actualment, la unió continuarà actuant dins l’àmbit de lacooperació judicial en matèria civil,encara que es tracti de matèries denaturalesa transnacional.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
euer sohn mag sich weiterhin könig im norden nennen. die starks werden die herrschaft über alle länder nördlich von moat cailin behalten, - vorausgesetzt er schwört mir seinen treueeid.
el vostre fill es pot seguir anomenant rei del nord, els stark tindran el domini de totes les terres al nord de fossat cailin, sempre que em faci un jurament de fidelitat.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nade ein italienisches gericht sich mit dem scheidungsverfahren befassen – vorausgesetzt, dass paola vor einreichung der klage mindestens sechs monate in italien gelebt hat.ees entscheiden, solange dieser antragend des scheidungsverfahrens gestellt wird.
amb les normes que estaven vigents abans del 2005, la paola podria tramitar el divorci a través d’untribunal italià sempre que hagués viscut a itàlia durant almenys sis mesos abans de la presentació dela demanda. el mateix tribunal podria decidir sobre la custòdia del nen de la parella si la demanda espresentés durant els procediments de divorci.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
& java; erlaubt es, anwendungen herunterzuladen und durch den webbrowser auszuführen, vorausgesetzt, sie haben die notwendige software auf ihrem computer installiert. viele webseiten verwenden java (zum beispiel, dienste für online-banking oder interaktive spiele-seiten). sie sollten sich darüber bewusst sein, dass die ausführung von anwendungen aus unbekannten quellen eine bedrohung für die sicherheit ihres computers darstellen können, auch wenn das ausmaß des schadens nicht groß ist.
& java; us permet descarregar aplicacions i executar- les en un fullejador web, suposant que disposeu del programari necessari instal· lat en la vostra màquina. molts servidors web usen & java; (per exemple, els serveis de banca en línia o llocs de jocs interactius). hauríeu d' adonar- vos de que els programes en execució procedents de fonts desconegudes poden suposar una amenaça per a la seguretat del vostre ordinador, fins i tot si el dany potencial no és gaire gran.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование