Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
du bist sehr hübsch
你很漂亮
Последнее обновление: 2023-11-04
Частота использования: 1
Качество:
du bist meine beste schlampe
tu es ma meilleure chienne
Последнее обновление: 2014-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wahrlich, du bist nur ein warner.
你只是一个警告者。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
so ermahne. du bist ja ein mahner.
你当教诲,你只是教诲(他们的),
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
und du bist wahrlich von großartiger wesensart.
你确是具备一种伟大的性格的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
so ermahne; denn du bist zwar ein ermahner
你当教诲,你只是教诲(他们的),
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
so ermahne! du bist doch nur ein ermahner,
你当教诲,你只是教诲(他们的),
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nein, sondern du bist verwundert, und sie verspotten,
不然!你感到惊奇,而他们却嘲笑你。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
du bist dank der gnade deines herrn kein besessener.
你为主的恩典,你绝不是一个疯人,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du bist durch die gunst deines herrn kein besessener.
你为主的恩典,你绝不是一个疯人,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
koste (doch); du bist ja der mächtige und edle!"
你尝试吧!你确是显赫的,确是尊贵的!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er sprach: "du bist unter denen, die aufschub erlangen
主说:你确是被缓刑
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lobe den herrn, meine seele! herr, mein gott, du bist sehr herrlich; du bist schön und prächtig geschmückt.
我 的 心 哪 、 你 要 稱 頌 耶 和 華 。 耶 和 華 我 的 神 阿 、 你 為 至 大 . 你 以 尊 榮 威 嚴 為 衣 服
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: