Вы искали: erlangt (Немецкий - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Chinese

Информация

German

erlangt

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Китайский (упрощенный)

Информация

Немецкий

ein holdselig weib erlangt ehre; aber die tyrannen erlangen reichtum.

Китайский (упрощенный)

恩 德 的 婦 女 得 尊 榮 . 強 暴 的 男 子 得 貲 財

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es kann kein exklusiver zugriff zum schreiben der datei erlangt werden.

Китайский (упрощенный)

无法获得写入文件的独占访问 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es kann kein exklusiver zugriff zum lesen und schreiben der datei erlangt werden.

Китайский (упрощенный)

无法获得读写文件的独占访问 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nun aber hat er ein besseres amt erlangt, als der eines besseren testaments mittler ist, welches auch auf besseren verheißungen steht.

Китайский (упрощенный)

如 今 耶 穌 所 得 的 職 任 是 更 美 的 、 正 如 他 作 更 美 之 約 的 中 保 . 這 約 原 是 憑 更 美 之 應 許 立 的

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf daß er eure taten segensreich fördere und euch eure sünden vergebe. und wer allah und seinem gesandten gehorcht, der hat gewiß einen gewaltigen gewinn erlangt.

Китайский (упрощенный)

他就改善你们的行为,就赦宥你们的罪过。服从真主及其使者的人,确已获得伟大的成功。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

als er seine vollreife erlangt hatte, gaben wir ihm urteil(skraft) und wissen. so vergelten wir den gutes tuenden.

Китайский (упрощенный)

当他达到壮年时,我把智慧和学识赏赐他,我这样报酬行善者。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

petrus aber sprach zu ihm: daß du verdammt werdest mit deinem gelde, darum daß du meinst, gottes gabe werde durch geld erlangt!

Китайский (упрощенный)

彼 得 說 、 你 的 銀 子 、 和 你 一 同 滅 亡 罷 . 因 你 想   神 的 恩 賜 、 是 可 以 用 錢 買 的

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das heißt, dass eindringlinge, welche unter verwendung einer dieser referenzen zugriff auf ihre datenbank erlangt haben, nur so viele Änderungen durchführen können, wie es ihre applikation kann.

Китайский (упрощенный)

you are encouraged not to implement all the business logic in the web application (i.e. your script), instead to do it in the database schema using views, triggers or rules. if the system evolves, new ports will be intended to open to the database, and you have to reimplement the logic in each separate database client. over and above, triggers can be used to transparently and automatically handle fields, which often provides insight when debugging problems with your application or tracing back transactions.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und gott wies diejenigen, die ungläubig sind, mit ihrem groll zurück, ohne daß sie etwas gutes erlangt hätten. und gott befreite die gläubigen vom kampf. gott ist stark und mächtig.

Китайский (упрощенный)

真主使不信道者末能获胜,忿忿而归;真主使信士不战而胜。真主是至刚的,是万能的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

und allah wies diejenigen, die ungläubig waren, mit ihrem grimm zurück, ohne daß sie etwas gutes erlangt hätten. und allah ersparte den gläubigen den kampf. allah ist stark und allmächtig.

Китайский (упрощенный)

真主使不信道者末能获胜,忿忿而归;真主使信士不战而胜。真主是至刚的,是万能的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ihr, die den iman verinnerlicht habt! solltet ihr auf eine (feindliche) gruppe treffen, so seid standhaft und gedenkt allahs viel, damit ihr erfolg erlangt.

Китайский (упрощенный)

信道的人们啊!当你们遇见一伙敌军的时候,你们应当坚定,应当多多记念真主,以便你们成功。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

und sie sagen: "wäre ein engel zu ihm herabgesandt worden!" hätten wir aber einen engel herabgesandt, wäre die sache entschieden gewesen; dann hätten sie keinen aufschub erlangt.

Китайский (упрощенный)

他们说:为什么没有一个天神降临他呢?假若我降下一个天神,那末,他们的毁灭,必成定案,而他们不蒙宽待了。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,824,799 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK