Вы искали: licht und schatten (Немецкий - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Chinese

Информация

German

licht und schatten

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Китайский (упрощенный)

Информация

Немецкий

umrandung und schatten übernehmen

Китайский (упрощенный)

应用边框和阴影

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und tat ihm das amtschild an und das schild licht und recht

Китайский (упрощенный)

又 給 他 戴 上 胸 牌 、 把 烏 陵 、 和 土 明 、 放 在 胸 牌 內

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und gott sprach: es werde licht! und es ward licht.

Китайский (упрощенный)

  神 說 、 要 有 光 、 就 有 了 光

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den juden aber war licht und freude und wonne und ehre gekommen.

Китайский (упрощенный)

猶 大 人 有 光 榮 歡 喜 快 樂 而 得 尊 貴

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er machte den mond in ihnen als licht und die sonne als leuchte.

Китайский (упрощенный)

并以月亮为光明,以太阳为明灯吗?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

und wird deine gerechtigkeit hervorbringen wie das licht und dein recht wie den mittag.

Китайский (упрощенный)

他 要 使 你 的 公 義 、 如 光 發 出 、 使 你 的 公 平 、 明 如 正 午

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß sie in finsternis tappen ohne licht; und macht sie irre wie die trunkenen.

Китайский (упрощенный)

他 們 無 光 、 在 黑 暗 中 摸 索 、 又 使 他 們 東 倒 西 歪 、 像 醉 酒 的 人 一 樣

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch welchen weg teilt sich das licht und fährt der ostwind hin über die erde?

Китайский (упрощенный)

光 亮 從 何 路 分 開 、 東 風 從 何 路 分 散 遍 地

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und wahrlich, wir gaben moses und aaron die unterscheidung als licht und ermahnung für die gottesfürchtigen

Китайский (упрощенный)

我确已赏赐穆萨和哈伦证据和光明,以及敬畏者的记念;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

er forderte aber ein licht und sprang hinein und ward zitternd und fiel paulus und silas zu den füßen

Китайский (упрощенный)

禁 卒 叫 人 拿 燈 來 、 就 跳 進 去 、 戰 戰 兢 兢 的 、 俯 伏 在 保 羅 西 拉 面 前

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und den tag und die nacht regierten und schieden licht und finsternis. und gott sah, daß es gut war.

Китайский (упрощенный)

管 理 晝 夜 、 分 別 明 暗 .   神 看 著 是 好 的

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und wir haben mose und aaron die unterscheidungsnorm zukommen lassen, und ein licht und eine ermahnung für die gottesfürchtigen,

Китайский (упрощенный)

我确已赏赐穆萨和哈伦证据和光明,以及敬畏者的记念;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

da sah ihn eine magd sitzen bei dem licht und sah genau auf ihn und sprach: dieser war auch mit ihm.

Китайский (упрощенный)

有 一 個 使 女 、 看 見 彼 得 坐 在 火 光 裡 、 就 定 睛 看 他 、 說 、 這 個 人 素 來 也 是 同 那 人 一 夥 的

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sende dein licht und deine wahrheit, daß sie mich leiten und bringen zu deinem heiligen berg und zu deiner wohnung,

Китайский (упрощенный)

求 你 發 出 你 的 亮 光 和 真 實 、 好 引 導 我 、 帶 我 到 你 的 聖 山 、 到 你 的 居 所

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wer arges tut, der haßt das licht und kommt nicht an das licht, auf daß seine werke nicht gestraft werden.

Китайский (упрощенный)

凡 作 惡 的 便 恨 光 、 並 不 來 就 光 、 恐 怕 他 的 行 為 受 責 備

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf daß er erscheine denen, die da sitzen in finsternis und schatten des todes, und richte unsere füße auf den weg des friedens.

Китайский (упрощенный)

要 照 亮 坐 在 黑 暗 中 死 蔭 裡 的 人 . 把 我 們 的 腳 引 到 平 安 的 路 上

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das volk das im finstern wandelt, sieht ein großes licht; und über die da wohnen im finstern lande, scheint es hell.

Китайский (упрощенный)

在 黑 暗 中 行 走 的 百 姓 、 看 見 了 大 光 . 住 在 死 蔭 之 地 的 人 、 有 光 照 耀 他 們

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und die heiden, die da selig werden, wandeln in ihrem licht; und die könige auf erden werden ihre herrlichkeit in sie bringen.

Китайский (упрощенный)

列 國 要 在 城 的 光 裡 行 走 . 地 上 的 君 王 必 將 自 己 的 榮 耀 歸 與 那 城

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihre sterne müssen finster sein in ihrer dämmerung; sie hoffe aufs licht, und es komme nicht, und müsse nicht sehen die wimpern der morgenröte,

Китайский (упрощенный)

願 那 夜 黎 明 的 星 宿 變 為 黑 暗 . 盼 亮 卻 不 亮 、 也 不 見 早 晨 的 光 線 。 〔 光 線 原 文 作 眼 皮

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit leitet allah jene, die sein wohlgefallen suchen, auf die wege des friedens, und er führt sie mit seiner erlaubnis aus den finsternissen zum licht und führt sie auf einen geraden weg.

Китайский (упрощенный)

真主要借这部经典指引追求其喜悦的人走上平安的道路,依自己的意志把他们从重重黑暗引入光明,并将他们引入正路。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,831,250 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK