Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir schmückten den nächsten himmel mit dem schmuck der gestirne,
我确已用文采即繁星点缀最近的天,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
haben sie etwa nicht auf den himmel über ihnen geschaut, wie wir ihn errichteten und schmückten, und er keine risse hat?!
难道他们没有仰观天体吗?我是怎样建造它,点缀它,使它没有缺陷的?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
und gewiß, bereits schmückten wir den untersten himmel mit leuchten und machten sie zu steinigungen für die satane. und wir bereiteten ihnen die peinigung der gluthitze.
我确已以众星点缀最近的天,并以众星供恶魔们猜测。我已为他们预备火狱的刑罚。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
und die kinder israels schmückten ihre sachen wider den herrn, ihren gott, die doch nicht gut waren, also daß sie sich höhen bauten in allen städten, von den wachttürmen bis zu den festen städten,
以 色 列 人 暗 中 行 不 正 的 事 、 違 背 耶 和 華 他 們 的 神 、 在 他 們 所 有 的 城 邑 、 從 瞭 望 樓 直 到 堅 固 城 、 建 築 邱 壇
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
wahrlich, wir haben türme in den himmel gesetzt und ihn für diejenigen, die ihn anschauen, ausge schmückt.
我确已在天上创造了(十二)宫,我为观察者而修饰天空。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество: