Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wache auf, wache auf, stehe auf, jerusalem, die du von der hand des herrn den kelch seines grimmes getrunken hast! die hefen des taumelkelches hast du ausgetrunken und die tropfen geleckt.
耶 路 撒 冷 阿 、 興 起 、 興 起 、 站 起 來 . 你 從 耶 和 華 手 中 喝 了 他 忿 怒 之 杯 、 喝 了 那 使 人 東 倒 西 歪 的 爵 、 以 至 喝 盡
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
so spricht dein herrscher, der herr, und dein gott, der sein volk rächt: siehe, ich nehme den taumelkelch von deiner hand samt den hefen des kelchs meines grimmes; du sollst ihn nicht mehr trinken,
你 的 主 耶 和 華 、 就 是 為 他 百 姓 辨 屈 的 神 、 如 此 說 、 看 哪 、 我 已 將 那 使 人 東 倒 西 歪 的 杯 、 就 是 我 忿 怒 的 爵 、 從 你 手 中 接 過 來 . 你 必 不 至 再 喝
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: