Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wenn männer mit einander hadern und einer schlägt den andern mit einem stein oder mit einer faust, daß er nicht stirbt, sondern zu bette liegt:
사 람 이 서 로 싸 우 다 가 하 나 가 돌 이 나 주 먹 으 로 그 적 수 를 쳤 으 나 그 가 죽 지 않 고 자 리 에 누 었 다
siehe, ihr fastet, daß ihr hadert und zanket und schlaget mit gottloser faust. wie ihr jetzt tut, fastet ihr nicht also, daß eure stimme in der höhe gehört würde.
보 라, 너 희 가 금 식 하 면 서 다 투 며 싸 우 며 악 한 주 먹 으 로 치 는 도 다 너 희 의 오 늘 금 식 하 는 것 은 너 희 목 소 리 로 상 달 케 하 려 하 는 것 이 아 니
aber die obersten zu sukkoth sprachen: sind die fäuste sebahs und zalmunas schon in deinen händen, daß wir deinem heer sollen brot geben?
숙 곳 방 백 들 이 가 로 되 ` 세 바 와 살 문 나 의 손 이 지 금 어 찌 네 손 에 있 관 대 우 리 가 네 군 대 에 게 떡 을 주 겠 느 냐 ?