Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es war dir mein gebein nicht verhohlen, da ich im verborgenen gemacht ward, da ich gebildet ward unten in der erde.
내 가 은 밀 한 데 서 지 음 을 받 고 땅 의 깊 은 곳 에 서 기 이 하 게 지 음 을 받 은 때 에 나 의 형 체 가 주 의 앞 에 숨 기 우 지 못 하 였 나 이
als er nun heimkam, nahm er ein messer und faßte sein kebsweib und zerstückte sie mit gebein und mit allem in zwölf stücke und sandte sie in alle grenzen israels.
그 집 에 이 르 러 서 는 칼 을 취 하 여 첩 의 시 체 를 붙 들 어 그 마 디 를 찍 어 열 두 덩 이 에 나 누 고 그 것 을 이 스 라 엘 사 방 에 두 루 보 내
ihr werdet's sehen, und euer herz wird sich freuen, und euer gebein soll grünen wie gras. da wird man erkennen die hand des herrn an seinen knechten und den zorn an seinen feinden.
너 희 가 이 를 보 고 마 음 이 기 뻐 서 너 희 뼈 가 연 한 풀 의 무 성 함 같 으 리 라 여 호 와 의 손 은 그 종 들 에 게 나 타 나 겠 고 그 의 진 노 는 그 원 수 에 게 더 하 리
und ein reiner mann soll isop nehmen und ins wasser tauchen und die hütte besprengen und alle geräte und alle seelen, die darin sind; also auch den, der eines toten gebein oder einen erschlagenen oder toten oder ein grab angerührt hat.
정 한 자 가 우 슬 초 를 취 하 여 그 물 을 찍 어 서 장 막 과 그 모 든 기 구 와 거 기 있 는 사 람 들 에 게 뿌 리 고 또 뼈 나 죽 임 을 당 한 자 나 시 체 나 무 덤 을 만 진 자 에 게 뿌 리
und da sie ihn begraben hatten, sprach er zu seinen söhnen: wenn ich sterbe, so begrabt mich in dem grabe, darin der mann gottes begraben ist, und legt mein gebein neben sein gebein.
그 사 람 을 장 사 한 후 에 저 가 그 아 들 들 에 게 말 하 여 가 로 되 ` 내 가 죽 거 든 하 나 님 의 사 람 을 장 사 한 묘 실 에 나 를 장 사 하 되 내 뼈 를 그 의 뼈 곁 에 두