Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so lasset nun niemand euch gewissen machen über speise oder über trank oder über bestimmte feiertage oder neumonde oder sabbate;
그 러 므 로 먹 고 마 시 는 것 과 절 기 나 월 삭 이 나 안 식 일 을 인 하 여 누 구 든 지 너 희 를 평 론 하 지 못 하 게 하
den reinen ist alles rein; den unreinen aber und ungläubigen ist nichts rein, sondern unrein ist ihr sinn sowohl als ihr gewissen.
깨 끗 한 자 들 에 게 는 모 든 것 이 깨 끗 하 나 더 럽 고 믿 지 아 니 하 는 자 들 에 게 는 아 무 것 도 깨 끗 한 것 이 없 고 오 직 저 희 마 음 과 양 심 이 더 러 운 지
betet für uns. unser trost ist der, daß wir ein gutes gewissen haben und fleißigen uns, guten wandel zu führen bei allen.
우 리 를 위 하 여 기 도 하 라 우 리 가 모 든 일 에 선 하 게 행 하 려 하 므 로 우 리 에 게 선 한 양 심 이 있 는 줄 을 확 신 하 노
manche webseiten fordern nach einer gewissen zeit einen automatischen neuaufbau oder eine umleitung auf andere seiten an. wenn sie diese einstellung deaktivieren, ignoriert konqueror solche anforderungen.
일부 웹 페이지는 시간이 지나면 자동으로 새로 고치거나 다른 곳으로 넘겨줍니다. 이 상자의 선택을 해제하면 konqueror에서 이 요청을 무시합니다.
ich sage aber vom gewissen, nicht deiner selbst, sondern des andern. denn warum sollte ich meine freiheit lassen richten von eines andern gewissen?
내 가 말 한 양 심 은 너 희 의 것 이 아 니 요 남 의 것 이 니 어 찌 하 여 내 자 유 가 남 의 양 심 으 로 말 미 암 아 판 단 을 받 으 리
sondern meiden auch heimliche schande und gehen nicht mit schalkheit um, fälschen auch nicht gottes wort; sondern mit offenbarung der wahrheit beweisen wir uns wohl an aller menschen gewissen vor gott.
이 에 숨 은 부 끄 러 움 의 일 을 버 리 고 궤 휼 가 운 데 행 하 지 아 니 하 며 하 나 님 의 말 씀 을 혼 잡 케 아 니 하 고 오 직 진 리 를 나 타 냄 으 로 하 나 님 앞 에 서 각 사 람 의 양 심 에 대 하 여 스 스 로 천 거 하 노
als die da beweisen, des gesetzes werk sei geschrieben in ihren herzen, sintemal ihr gewissen ihnen zeugt, dazu auch die gedanken, die sich untereinander verklagen oder entschuldigen),
이 런 이 들 은 그 양 심 이 증 거 가 되 어 그 생 각 들 이 서 로 혹 은 송 사 하 며 혹 은 변 명 하 여 그 마 음 에 새 긴 율 법 의 행 위 를 나 타 내 느 니 라
denn so dich, der du die erkenntnis hast, jemand sähe zu tische sitzen im götzenhause, wird nicht sein gewissen, obwohl er schwach ist, ermutigt, das götzenopfer zu essen?
지 식 있 는 네 가 우 상 의 집 에 앉 아 먹 는 것 을 누 구 든 지 보 면 그 약 한 자 들 의 양 심 이 담 력 을 얻 어 어 찌 우 상 의 제 물 을 먹 게 되 지 않 겠 느
es hat aber nicht jedermann das wissen. denn etliche machen sich noch ein gewissen über dem götzen und essen's für götzenopfer; damit wird ihr gewissen, weil es so schwach ist, befleckt.
그 러 나 이 지 식 은 사 람 마 다 가 지 지 못 하 여 어 떤 이 들 은 지 금 까 지 우 상 에 대 한 습 관 이 있 어 우 상 의 제 물 로 알 고 먹 는 고 로 그 들 의 양 심 이 악 하 여 지 고 더 러 워 지 느 니
auf diese weise kann die verbindung zu einem server aufrechterhalten werden, der verbindungen nach einer gewissen zeit ohne aktivität automatisch beendet (da php-scripte i.a. nicht sehr lange laufen, kann ich mir kaum vorstellen, das jemand diese funktion wirklich benötigt).
imap_ping() 함수는 스트림(stream)이 아직 사용가능한지 보기 위해 스트림에 핑(ping)을 한다. 이 함수는 새로운 메일을 발견한다; 이 함수는 주기적인 "새로운 메일 점검"은 물론 타임아웃(timeout)을 갖는 서버에게 "접속 유지"를 위한 방법으로 선호된다. (php 스크립트는 오랜 시간동안 실행되지 않기 때문에, 나는 이 함수가 거의 유용하지 않을 것이라고 생각한다.)