Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
sagen
말하다
Последнее обновление: 2009-07-01 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
soll ich's ihm sagen?
그에게 내가 말해야 하나?
Последнее обновление: 2014-02-01 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
so tue nun dies, was wir dir sagen.
우 리 의 말 하 는 이 대 로 하 라 서 원 한 네 사 람 이 우 리 에 게 있 으
Последнее обновление: 2012-05-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll...
뭐라고 말해야 할지 모르겠어...
und salomo sandte zu hiram und ließ ihm sagen:
이 에 솔 로 몬 이 히 람 에 게 기 별 하 여 가 로
die da sagen: wir wollen häuser gottes einnehmen.
저 희 가 말 하 기 를 우 리 가 하 나 님 의 목 장 을 우 리 의 소 유 로 취 하 자 하 였 나 이
und er bedrohte sie, daß sie niemand von ihm sagen sollten.
이 에 ` 자 기 의 일 을 아 무 에 게 도 말 하 지 말 라' 경 계 하 시
mein mund soll von weisheit reden und mein herz von verstand sagen.
내 입 은 지 혜 를 말 하 겠 고 내 마 음 은 명 철 을 묵 상 하 리 로
denn was heimlich von ihnen geschieht, das ist auch zu sagen schändlich.
저 희 의 은 밀 히 행 하 는 것 들 은 말 하 기 도 부 끄 러 움 이
falls etwas noch unklar sein sollte, sagen sie uns bitte bescheid.
혹시 불분명한 점이 있을 경우 연락 주십시오.
der wird dir worte sagen, dadurch du selig werdest und dein ganzes haus.
그 가 너 와 네 온 집 의 구 원 얻 을 말 씀 을 네 게 이 르 리 라 함 을 보 았 다 하 거
denn die solches sagen, die geben zu verstehen, daß sie ein vaterland suchen.
이 같 이 말 하 는 자 들 은 본 향 찾 는 것 을 나 타 냄 이
daß man soll sagen von deinen herrlichen taten und daß man erzähle deine herrlichkeit;
사 람 들 은 주 의 두 려 운 일 의 세 력 을 말 할 것 이 요 나 도 주 의 광 대 하 심 을 선 포 하 리 이
darum ließen sie ihm sagen: dein vater befahl vor seinem tod und sprach:
요 셉 에 게 말 을 전 하 여 가 로 되 ` 당 신 의 아 버 지 가 돌 아 가 시 기 전 에 명 하 여 이 르 시 기
meine lippen sollen nichts unrechtes reden, und meine zunge soll keinen betrug sagen.
결 코 내 입 술 이 불 의 를 말 하 지 아 니 하 며 내 혀 가 궤 휼 을 발 하 지 아 니 하 리
so sollt ihr's ihnen kundtun und sagen: israel ging trocken durch den jordan,
너 희 는 자 손 에 게 알 게 하 여 이 르 기 를 이 스 라 엘 이 마 른 땅 을 밟 고 이 요 단 을 건 넜 음 이
jesus antwortete ihnen und fing an, zu sagen: sehet zu das euch nicht jemand verführe!
예 수 께 서 이 르 시 되 ` 너 희 가 사 람 의 미 혹 을 받 지 않 도 록 주 의 하
da verbot er seinen jüngern, daß sie niemand sagen sollten, daß er, jesus, der christus wäre.
이 에 제 자 들 을 경 계 하 사 자 기 가 그 리 스 도 인 것 을 아 무 에 게 도 이 르 지 말 라 하 시 니
21:5 und ich sprach: ach herr herr, sie sagen von mir: dieser redet eitel rätselworte.
내 가 가 로 되 오 호 라 주 여 호 와 여 그 들 이 나 를 가 리 켜 말 하 기 를 그 는 비 유 로 말 하 는 자 가 아 니 냐 하 나 이 다 하 니
ich wollte sagen: "wo sind sie? ich werde ihr gedächtnis aufheben unter den menschen",
내 가 그 들 을 흩 어 서 인 간 에 서 그 기 억 이 끊 어 지 게 하 리 라 하 였 다 마
Последнее обновление: 2012-05-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.comПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование