Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der kinder simeon, streitbare helden zum heer, siebentausend und hundert;
koonyana bakasimon, amagorha angamakroti emfazweni ngamawaka asixhenxe anekhulu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ausgenommen ihre knechte und mägde, derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert sänger und sängerinnen.
ngaphandle kwezicaka zabo ezi, nezicakakazi zabo ezi, zingamawaka asixhenxe, anamakhulu amathathu, anamanci mathathu anesixhenxe; zineemvumi neemvumikazi ezingamakhulu amabini.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und opferten desselben tages dem herrn von dem raub, den sie gebracht hatten, siebenhundert ochsen und siebentausend schafe.
babingelela kuyehova ngaloo mhla, bethabatha kumaxhoba ababeze nawo: amakhulu asixhenxe eenkomo, namawaka asixhenxe empahla emfutshane.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ausgenommen ihre knechte und mägde; derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert und fünfundvierzig sänger und sängerinnen.
zizodwa izicaka zabo ezi nezicakakazi zabo ezi, zingamawaka asixhenxe, anamakhulu amathathu, anamanci mathathu anesixhenxe; zineemvumi neemvumikazi ezingamakhulu amabini, anamanci mane anantlanu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da zählte er die landvögte, und ihrer waren zweihundertzweiunddreißig, und zählte nach ihnen das volk aller kinder israel, siebentausend mann.
wawabala ke amadodana abathetheli bamazwe, aba ngamakhulu amabini anamanci mathathu anamabini; emva kwawo wababala bonke abantu; bonke oonyana bakasirayeli baba ngamawaka asixhenxe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die philister brachten josaphat geschenke, eine last silber; und die araber brachten ihm siebentausend und siebenhundert widder und siebentausend und siebenhundert böcke.
nakumafilisti babekho abazisa iminikelo nemithwalo kuyehoshafati yesilivere; kananjalo ama-arabhi azisa kuye impahla emfutshane, amawaka asixhenxe anamakhulu asixhenxe eenkunzi zeegusha, namawaka asixhenxe anamakhulu asixhenxe eenkunzi zeebhokhwe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber die syrer flohen vor israel. und david verderbte der syrer siebentausend wagen und vierzigtausend mann zu fuß; dazu tötete er sophach, den feldhauptmann.
asaba ama-aram ebusweni bamasirayeli; udavide wabulala kuma-aram amawaka asixhene abeenqwelo zokulwa, namashumi amane amawaka amadoda angumqikela, wabulala noshofaki, umthetheli womkhosi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dreitausend zentner gold von ophir und siebentausend zentner lauteres silber, das gebe ich zum heiligen hause gottes außer allem, was ich zugerichtet habe, die wände der häuser zu überziehen,
amawaka amathathu eetalente zegolide yasegolideni yakwaofire, amawaka asixhenxe eetalente zesilivere ehluziweyo yokwaleka iindonga zezindlu;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber was sagt die göttliche antwort? "ich habe mir lassen übrig bleiben siebentausend mann, die nicht haben ihre kniee gebeugt vor dem baal."
sisuka esikathixo isihlabo sithini na kuye? sithi, ndizishiyele amadoda angamawaka asixhenxe, angagobanga dolo kubhahali wona.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und zu derselben stunde ward ein großes erdbeben, und der zehnte teil der stadt fiel; und wurden getötet in dem erdbeben siebentausend namen der menschen, und die andern erschraken und gaben ehre dem gott des himmels.
ngelo lixa kwabakho unyikimo lomhlaba olukhulu, isahlulo seshumi somzi sawa, kwabulawa kolo lunyikimo abantu abangamawaka asixhenxe; abo baseleyo bangenelwa luloyiko, bamzukisa uthixo wezulu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und seines viehs waren siebentausend schafe, dreitausend kamele, fünfhundert joch rinder und fünfhundert eselinnen, und er hatte viel gesinde; und er war herrlicher denn alle, die gegen morgen wohnten.
imfuyo yayo yayingamawaka asixhenxe empahla emfutshane, namawaka amathathu eenkamela, namakhulu amahlanu ezibini zeenkomo, namakhulu amahlanu eemazi zamaesile, nabakhonzi abaninzi kunene; yaba nkulu ke loo ndoda kubo bonke oonyana belasempumalanga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn hiskia, der könig juda's, gab eine hebe für die gemeinde: tausend farren und siebentausend schafe; die obersten aber gaben eine hebe für die gemeinde: tausend farren und zehntausend schafe. auch hatten sich der priester viele geheiligt.
ngokuba uhezekiya ukumkani wakwayuda walirhumela ibandla iwaka leenkunzi ezintsha zeenkomo, namawaka asixhenxe empahla emfutshane; nabathetheli balirhumela ibandla iwaka leenkunzi ezintsha zeenkomo, namawaka alishumi empahla emfutshane; bazingcwalisa ababingeleli abaninzi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: