Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir wollen dir goldene kettchen machen mit silbernen pünktlein.
sokwenzela iingcaca zegolide ezinamaqhula esilivere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mit vierzig silbernen füßen, unter jeglichem brett zwei füße.
neziseko zazo zesilivere zamashumi mane: iziseko zazibini phantsi kweplanga inye, zazibini iziseko phantsi kweplanga inye.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ein wort geredet zu seiner zeit, ist wie goldene Äpfel auf silbernen schalen.
ziilamuni zegolide kwizitya zesilivere ezimakhazikhazi ilizwi elithethwe latyapha.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dreißig goldene becher und der andern, silbernen becher vierhundertundzehn und anderer gefäße tausend,
iindebe zesilivere zohlobo lwesibini zamakhulu mane anashumi linye, iimpahla ezizimbi zaliwaka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und wog ihnen dar unter ihre hand sechshundertundfünfzig zentner silber und an silbernen gefäßen hundert zentner und an gold hundert zentner,
ndalinganisela esandleni sabo amakhulu amathandathu anamanci mahlanu eetalente zesilivere, nekhulu leetalente zeempahla zesilivere, nekhulu leetalente zegolide;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daß es acht bretter seien mit ihren silbernen füßen, deren sollen sechzehn sein, je zwei unter einem brett.
zoba ziiplanga ezisibhozo neziseko zazo zesilivere, zibe ziziseko ezilishumi elinazithandathu: zibe zibini iziseko phantsi kweplanga inye, zibe zibini iziseko phantsi kweplanga inye.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und da sie so soffen, lobten sie die goldenen, silbernen, ehernen, eisernen, hölzernen und steinernen götter.
basela iwayini, babancoma oothixo begolide, nabesilivere, nabobhedu, nabesinyithi, nabemithi, nabamatye.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auch gab er das gewicht des goldes für die tische der schaubrote, für jeglichen tisch sein gewicht, also auch des silbers für die silbernen tische,
negolide ngokobunzima beetafile zokucwangcisa izonka, betafile ngetafile, nesilivere yeetafile zesilivere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und des goldenen zeuges nach dem goldgewicht zu allerlei geräte eines jeglichen amts, und alles silbernen zeuges nach dem gewicht zu allerlei geräte eines jeglichen amts,
nesezinto zegolide, ngokobunzima begolide yeempahla zonke zeenkonzo ngeenkonzo; neseempahla zonke zesilivere, ngokobunzima beempahla zonke zeenkonzo ngeenkonzo;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auch wird er ihre götter und bilder samt den köstlichen kleinoden, silbernen und goldenen, wegführen nach Ägypten und etliche jahre vor dem könig gegen mitternacht wohl stehen bleiben.
wothimba, azise eyiputa noothixo babo, kunye nemifanekiso yabo etyhidiweyo, kunye neempahla zabo ezinqwenelekayo, isilivere negolide; amise yena iminyaka phambi kokumkani wasentla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
das ist die einweihung des altars zur zeit, da er gesalbt ward, dazu die fürsten israels opferten diese zwölf silbernen schüsseln, zwölf silberne schalen, zwölf goldene löffel,
kuko oko ukusungulwa kwesibingelelo, mini sathanjiswa zizikhulu zakwasirayeli. zaba lishumi elinazibini izitya zesilivere, zalishumi elinazibini izitya zokutshiza zesilivere, zalishumi elinambini iinkamba zegolide.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dazu die goldenen und silbernen gefäße des hauses gottes, die nebukadnezar aus dem tempel zu jerusalem genommen und gen babel gebracht hat, soll man wiedergeben, daß sie wiedergebracht werden in den tempel zu jerusalem an ihre statt im hause gottes.
neempahla zendlu kathixo zegolide, nezesilivere, awazirholayo unebhukadenetsare etempileni yaseyerusalem, wazizisa ebhabheli, mazibuyiswe zisiwe etempileni eseyerusalem, ezindaweni zazo, endlwini kathixo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn auch die goldenen und silbernen gefäße im hause gottes, die nebukadnezar aus dem tempel zu jerusalem nahm und brachte sie in den tempel zu babel, nahm der könig kores aus dem tempel zu babel und gab sie sesbazar mit namen, den er zum landpfleger setzte,
kananjalo iimpahla zendlu kathixo zegolide nezesilivere, awazirholayo unebhukadenetsare etempileni eseyerusalem, awazizisayo etempileni yasebhabheli, ezo wazikhupha ukoreshi ukumkani etempileni yasebhabheli: zanikelwa kogama lingusheshbhatsare, awammisayo ukuba abe libamba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und das gewicht für den goldenen leuchter und die goldenen lampen, für jeglichen leuchter und seine lampen sein gewicht, also auch für die silbernen leuchter, für den leuchter und seine lampen, nach dem amt eines jeglichen leuchters;
nobunzima beziphatho zezibane zegolide, nobezibane zazo zegolide, ngokobunzima besiphatho ngesiphatho, nobezibane zazo; nobeziphatho zesilivere ngokobunzima besiphatho, nobezibane zazo, ngokwenkonzo yesiphatho ngesiphatho sezibane;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also daß je eine schüssel hundertdreißig lot silber und je eine schale siebzig lot hatte, daß die summe alles silbers am gefäß betrug zweitausendvierhundert lot nach dem lot des heiligtums.
salikhulu elinamanci mathathu eeshekele isitya sesilivere sisinye, sangamashumi osixhenxe eeshekele isitya sokutshiza sisinye; iyonke isilivere yezo mpahla yaba ngamawaka amabini, anamakhulu mane, ngokweshekele yengcwele.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: