Вы искали: allenthalben (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

allenthalben

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

abraham ward alt und wohl betagt, und der herr hatte ihn gesegnet allenthalben.

Латинский

erat autem abraham senex dierumque multorum et dominus in cunctis benedixerat e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie umgeben mich allenthalben; aber im namen des herrn will ich sie zerhauen.

Латинский

in corde meo abscondi eloquia tua ut non peccem tib

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der himmel allenthalben ist des herrn; aber die erde hat er den menschenkindern gegeben.

Латинский

o domine quia ego servus tuus ego servus tuus et filius ancillae tuae disrupisti vincula me

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allenthalben aber stelle dich selbst zum vorbilde guter werke, mit unverfälschter lehre, mit ehrbarkeit,

Латинский

in omnibus te ipsum praebe exemplum bonorum operum in doctrina integritatem gravitate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

des nachts wird mein gebein durchbohrt allenthalben; und die mich nagen, legen sich nicht schlafen.

Латинский

nocte os meum perforatur doloribus et qui me comedunt non dormiun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es geschah aber, da petrus durchzog allenthalben, daß er auch zu den heiligen kam, die zu lydda wohnten.

Латинский

factum est autem petrum dum pertransiret universos devenire et ad sanctos qui habitabant lydda

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dem, der da fährt im himmel allenthalben von anbeginn! siehe, er wird seinem donner kraft geben.

Латинский

videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch wollen sie nicht merken, daß ich alle ihre bosheit merke. ich sehe aber ihr wesen wohl, das sie allenthalben treiben.

Латинский

et ne forte dicant in cordibus suis omnem malitiam eorum me recordatum nunc circumdederunt eos adinventiones suae coram facie mea factae sun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da deine bosheit noch nicht aufgedeckt war wie zur zeit, da dich die töchter syriens und die töchter der philister allenthalben schändeten und verachteten dich um und um,

Латинский

antequam revelaretur malitia tua sicut hoc tempore in obprobrium filiarum syriae et cunctarum in circuitu tuo filiarum palestinarum quae ambiunt te per gyru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich will auch worfler gen babel schicken, die sie worfeln sollen und ihr land ausfegen, die allenthalben um sie sein werden am tage ihres unglücks;

Латинский

et mittam in babylonem ventilatores et ventilabunt eam et demolientur terram eius quoniam venerunt super eam undique in die adflictionis eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als nun im ganzen lande teuerung war, tat joseph allenthalben kornhäuser auf und verkaufte den Ägyptern. denn die teuerung ward je länger, je größer im lande.

Латинский

crescebat autem cotidie fames in omni terra aperuitque ioseph universa horrea et vendebat aegyptiis nam et illos oppresserat fame

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(-) in ephraim ist allenthalben lügen wider mich und im hause israel falscher gottesdienst. aber auch juda hält nicht fest an gott und an dem heiligen, der treu ist.

Латинский

circumdedit me in negatione ephraim et in dolo domus israhel iudas autem testis descendit cum deo et cum sanctis fideli

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn da wir nach mazedonien kamen, hatte unser fleisch keine ruhe; sondern allenthalben waren wir in trübsal: auswendig streit, inwendig furcht.

Латинский

nam et cum venissemus macedoniam nullam requiem habuit caro nostra sed omnem tribulationem passi foris pugnae intus timore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daselbst erhob sich ein großes freudengeschrei; und es gaben ihnen die leute, so allenthalben aus großem volk und aus der wüste gekommen waren, geschmeide an ihre arme und schöne kronen auf ihre häupter.

Латинский

et vox multitudinis exultantis erat in ea et in viris qui de multitudine hominum adducebantur et veniebant de deserto posuerunt armillas in manibus eorum et coronas speciosas in capitibus eoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und da ich hineinkam und sah, siehe, da waren allerlei bildnisse der würmer und tiere, eitel scheuel, und allerlei götzen des hauses israel, allenthalben umher an der wand gemacht;

Латинский

et ingressus vidi et ecce omnis similitudo reptilium et animalium abominatio et universa idola domus israhel depicta erant in pariete in circuitu per totu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum weissage und sprich: so spricht der herr herr: weil man euch allenthalben verwüstet und vertilgt, und ihr seid den übrigen heiden zuteil geworden und seid den leuten ins maul gekommen und ein böses geschrei geworden,

Латинский

propterea vaticinare et dic haec dicit dominus deus pro eo quod desolati estis et conculcati per circuitum et facti in hereditatem reliquis gentibus et ascendistis super labium linguae et obprobrium popul

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

8:18 und ich will des tages ein besonderes tun mit dem lande gosen, da sich mein volk aufhält, daß kein ungeziefer da sei; auf daß du innewerdest, daß ich der herr bin auf erden allenthalben;

Латинский

faciamque mirabilem in die illa terram gessen in qua populus meus est ut non sint ibi muscae et scias quoniam ego dominus in medio terra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,298,316 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK