Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ihr aber seid's, die ihr beharrt habt bei mir in meinen anfechtungen.
vos autem estis qui permansistis mecum in temptationibus mei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
meine lieben brüder, achtet es für eitel freude, wenn ihr in mancherlei anfechtungen fallet,
omne gaudium existimate fratres mei cum in temptationibus variis incideriti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in derselben werdet ihr euch freuen, die ihr jetzt eine kleine zeit, wo es sein soll, traurig seid in mancherlei anfechtungen,
in quo exultatis modicum nunc si oportet contristati in variis temptationibu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und meine anfechtungen, die ich leide nach dem fleisch, habt ihr nicht verachtet noch verschmäht; sondern wie ein engel gottes nahmet ihr mich auf, ja wie christum jesum.
et temptationem vestram in carne mea non sprevistis neque respuistis sed sicut angelum dei excepistis me sicut christum iesu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wachet und betet, daß ihr nicht in anfechtung fallet! der geist ist willig; aber das fleisch ist schwach.
vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus est caro autem infirm
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: