Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wenn aber ein widder geopfert wird, sollst du das speisopfer machen aus zwei zehntel semmelmehl, mit einem drittel hin Öl gemengt,
et arietis erit sacrificium similae duarum decimarum quae conspersa sit oleo tertiae partis hi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nämlich das gesetz, so in geboten gestellt war, auf daß er aus zweien einen neuen menschen in ihm selber schüfe und frieden machte,
legem mandatorum decretis evacuans ut duos condat in semet ipsum in unum novum hominem faciens pace
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also legte sich amnon und stellte sich krank. da nun der könig kam, ihn zu besuchen, sprach amnon zum könig: laß doch meine schwester thamar kommen, daß sie vor mir einen kuchen oder zwei mache und ich von ihrer hand esse.
accubuit itaque amnon et quasi aegrotare coepit cumque venisset rex ad visitandum eum ait amnon ad regem veniat obsecro thamar soror mea ut faciat in oculis meis duas sorbitiunculas et cibum capiam de manu eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.