Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bis zum sieg, mithilfe der maschine, nicht für dich sondern fürs vaterland (du bist nichts dein volk ist alles)
ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae
Последнее обновление: 2023-08-29
Частота использования: 44
Качество:
du bist nicht allein.
Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du sagst und du bist nicht
dicis et non es facis
Последнее обновление: 2021-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du bist nicht unsere freundin.
amica nostra non es.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du bist nicht dumm, nur einigermassen jung
ego non stultus sum
Последнее обновление: 2021-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
du bist nicht dumm, doch noch recht jung.
stultus ego non sum
Последнее обновление: 2021-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich war, ich bin nicht; du bist nicht
fui, non sum; es, non eris
Последнее обновление: 2022-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doch man darf nicht schelten noch jemand strafen; denn dein volk ist wie die, so den priester schelten.
verumtamen unusquisque non iudicet et non arguatur vir populus enim tuus sicut hii qui contradicunt sacerdot
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habe ich denn gnade vor deinen augen gefunden, so laß mich deinen weg wissen, damit ich dich kenne und gnade vor deinen augen finde. und siehe doch, daß dies volk dein volk ist.
si ergo inveni gratiam in conspectu tuo ostende mihi viam tuam ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos respice populum tuum gentem han
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ruth antwortete: rede mir nicht ein, daß ich dich verlassen sollte und von dir umkehren. wo du hin gehst, da will ich auch hin gehen; wo du bleibst, da bleibe ich auch. dein volk ist mein volk, und dein gott ist mein gott.
quae respondit ne adverseris mihi ut relinquam te et abeam quocumque perrexeris pergam ubi morata fueris et ego pariter morabor populus tuus populus meus et deus tuus deus meu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ach herr, höre, ach herr, sei gnädig, ach herr, merke auf und tue es, und verzieh nicht um deiner selbst willen, mein gott! denn deine stadt und dein volk ist nach deinem namen genannt.
exaudi domine placare domine adtende et fac ne moreris propter temet ipsum deus meus quia nomen tuum invocatum est super civitatem et super populum tuu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da jesus aber sah, daß er vernünftig antwortete, sprach er zu ihm: "du bist nicht ferne von dem reich gottes." und es wagte ihn niemand weiter zu fragen.
iesus autem videns quod sapienter respondisset dixit illi non es longe a regno dei et nemo iam audebat eum interrogar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование