Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich kam, sah und siegte
veni, vini, vici
Последнее обновление: 2024-02-19
Частота использования: 1
Качество:
ich kam, sah und siegte.
veni, vidi, vici.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich kam, ich sah und ich siegte
veni, vidi et vici
Последнее обновление: 2022-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er kam sah und ging
veni vidi et veni
Последнее обновление: 2022-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er kam, sah und verlor
veni, vidi et perdidi
Последнее обновление: 2021-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er kam, er sah und er aß
bibit
Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er kam, sah und veränderte nichts
veni, vidi et perdidi
Последнее обновление: 2021-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sie kam sah und ging
sie kam, sah, und verschwand
Последнее обновление: 2022-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich kam, sah und gab auf
veni vidi et abiit
Последнее обновление: 2022-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich kam sah und weinte
veni vidi et veni
Последнее обновление: 2022-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich kam ich sah und kaufte
veni, et vidit dilexit
Последнее обновление: 2020-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er sah und sagte zu me3dizin
vidit et dixit me3dizin
Последнее обновление: 2021-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich kam sah und verlor es unnötig
veni vidi et motuus sum
Последнее обновление: 2023-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er sah, er kam, er fuhr
veni vixit
Последнее обновление: 2023-08-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und er kam zu seinen jüngern und sah viel volks um sie und schriftgelehrte, die sich mit ihnen befragten.
et confestim omnis populus videns eum stupefactus est et adcurrentes salutabant eu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solches sagte jesaja, da er seine herrlichkeit sah und redete von ihm.
haec dixit esaias quando vidit gloriam eius et locutus est de e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er kam in sein eigentum; und die seinen nahmen ihn nicht auf.
in propria venit et sui eum non receperun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desgleichen auch ein levit; da er kam zu der stätte und sah ihn, ging er vorüber.
similiter et levita cum esset secus locum et videret eum pertransii
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und er kam bis zu dem widder der zwei hörner hatte, den ich stehen sah vor dem wasser, und er lief in seinem zorn gewaltig auf ihn zu.
et venit usque ad arietem illum cornutum quem videram stantem ante portam et cucurrit ad eum in impetu fortitudinis sua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da ging auch der andere jünger hinein, der am ersten zum grabe kam, und er sah und glaubte es.
tunc ergo introivit et ille discipulus qui venerat primus ad monumentum et vidit et credidi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: