Вы искали: glauben ist nicht wissen und wissen ist ... (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

glauben ist nicht wissen und wissen ist macht

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

wissen ist macht

Латинский

fides  et decus

Последнее обновление: 2019-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die wir gehört haben und wissen und unsre väter uns erzählt haben,

Латинский

effuderunt sanguinem ipsorum tamquam aquam in circuitu hierusalem et non erat qui sepelire

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

so fürchtet euch denn nicht vor ihnen. es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimlich, das man nicht wissen werde.

Латинский

ne ergo timueritis eos nihil enim opertum quod non revelabitur et occultum quod non scietu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und daß wir erlöst werden von den unverständigen und argen menschen. denn der glaube ist nicht jedermanns ding.

Латинский

et ut liberemur ab inportunis et malis hominibus non enim omnium est fide

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber sie sind wie die unvernünftigen tiere, die von natur dazu geboren sind, daß sie gefangen und geschlachtet werden, lästern, davon sie nichts wissen, und werden in ihrem verderblichen wissen umkommen

Латинский

hii vero velut inrationabilia pecora naturaliter in captionem et in perniciem in his quae ignorant blasphemantes in corruptione sua et peribun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

laß sich versammeln und kommen miteinander herzu die entronnenen der heiden, die nichts wissen und tragen sich mit den klötzen ihrer götzen und flehen zu dem gott, der nicht helfen kann.

Латинский

congregamini et venite et accedite simul qui salvati estis ex gentibus nescierunt qui levant lignum sculpturae suae et rogant deum non salvante

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

du aber, esra, nach der weisheit deines gottes, die unter deiner hand ist, setze richter und pfleger, die alles volk richten, das jenseit des wassers ist, alle, die das gesetz deines gottes wissen; und welche es nicht wissen, die lehret es.

Латинский

tu autem ezras secundum sapientiam dei tui quae est in manu tua constitue iudices et praesides ut iudicent omni populo qui est trans flumen his videlicet qui noverunt legem dei tui sed et inperitos docete liber

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,272,105 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK