Вы искали: hingehen (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

hingehen

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach galiläa.

Латинский

postquam autem resurrexero praecedam vos in galilaea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die götzenmacher müssen allesamt mit schanden und hohn bestehen und miteinander schamrot hingehen.

Латинский

confusi sunt et erubuerunt omnes simul abierunt in confusione fabricatores erroru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß die töchter israel jährlich hingehen, zu klagen um die tochter jephthahs, des gileaditers, des jahres vier tage.

Латинский

ut post anni circulum conveniant in unum filiae israhel et plangant filiam iepthae galaaditae diebus quattuo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber jesus sprach zu ihnen: es ist nicht not, daß sie hingehen; gebt ihr ihnen zu essen.

Латинский

iesus autem dixit eis non habent necesse ire date illis vos manducar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach vierzig jahren sprach absalom zum könig: ich will hingehen und mein gelübde zu hebron ausrichten, das ich dem herrn gelobt habe.

Латинский

post quattuor autem annos dixit absalom ad regem vadam et reddam vota mea quae vovi domino in hebro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber der feigenbaum sprach zu ihnen: soll ich meine süßigkeit und meine gute frucht lassen und hingehen, daß ich über den bäumen schwebe?

Латинский

quae respondit eis numquid possum deserere dulcedinem meam fructusque suavissimos et ire ut inter cetera ligna commovea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die männer bei david sprachen zu ihm: siehe, wir fürchten uns hier in juda, und wollen hingehen gen kegila zu der philister heer?

Латинский

et dixerunt viri qui erant cum david ad eum ecce nos hic in iudaea consistentes timemus quanto magis si ierimus in ceila adversum agmina philisthinoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sprach seine schwester zu der tochter pharaos: soll ich hingehen und der hebräischen weiber eine rufen, die da säugt, daß sie dir das kindlein säuge?

Латинский

cui soror pueri vis inquit ut vadam et vocem tibi hebraeam mulierem quae nutrire possit infantulu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber der weinstock sprach zu ihnen: soll ich meinen most lassen, der götter und menschen fröhlich macht, und hingehen, daß ich über den bäumen schwebe?

Латинский

quae respondit numquid possum deserere vinum meum quod laetificat deum et homines et inter ligna cetera commover

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber sie nötigten ihn, bis daß er nachgab und sprach: laßt hingehen! und sie sandte hin fünfzig männer und suchten ihn drei tage; aber sie fanden ihn nicht.

Латинский

coegeruntque eum donec adquiesceret et diceret mittite et miserunt quinquaginta viros qui cum quaesissent tribus diebus non invenerun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber abisai, der zeruja sohn, sprach zu dem könig: sollte dieser tote hund meinem herrn, dem könig, fluchen? ich will hingehen und ihm den kopf abreißen.

Латинский

dixit autem abisai filius sarviae regi quare maledicit canis hic moriturus domino meo regi vadam et amputabo caput eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber einer sprach zum andern: laßt uns nicht also tun; dieser tag ist ein tag guter botschaft. wo wir das verschweigen und harren, bis daß es lichter morgen wird, wird unsre missetat gefunden werden; so laßt uns nun hingehen, daß wir kommen und es ansagen dem hause des königs.

Латинский

dixeruntque ad invicem non recte facimus haec enim dies boni nuntii est si tacuerimus et noluerimus nuntiare usque mane sceleris arguemur venite eamus et nuntiemus in aula regi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,987,767 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK