Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nach hause gehen
vadire
Последнее обновление: 2022-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nach hause gehen wegen
introibo in domum tuam dne
Последнее обновление: 2020-07-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darf ich nach hause gehen?
licetne mihi domum ire?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich, ich will nach hause gehen
veni vidi volo
Последнее обновление: 2021-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich musste zu fuß nach hause gehen.
per pedes domum ire debui.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ein lied davids im höhern chor. ich freute mich über die, so mir sagten: laßt uns ins haus des herrn gehen!
canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich aber will in dein haus gehen auf deine große güte und anbeten gegen deinen heiligen tempel in deiner furcht.
odisti omnes qui operantur iniquitatem perdes %omnes; qui loquuntur mendacium virum sanguinum et dolosum abominabitur dominu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und jeremia gebot baruch und sprach: ich bin gefangen, daß ich nicht kann in des herrn haus gehen.
et praecepit hieremias baruch dicens ego clausus sum nec valeo ingredi domum domin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und da er von dem volk ins haus kam, fragten ihn seine jünger um dies gleichnis.
et cum introisset in domum a turba interrogabant eum discipuli eius parabola
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
griffen die männer hinaus und zogen lot hinein zu sich ins haus und schlossen die tür zu.
et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se loth cluseruntque ostiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darum treten die priester dagons und alle, die in dagons haus gehen, nicht auf die schwelle dagons zu asdod bis auf diesen tag.
porro dagon truncus solus remanserat in loco suo propter hanc causam non calcant sacerdotes dagon et omnes qui ingrediuntur templum eius super limen dagon in azoto usque in hodiernum die
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und legten seine waffen ins haus ihres gottes, und seinen schädel hefteten sie ans haus dagons.
arma autem eius consecraverunt in fano dei sui et caput adfixerunt in templo dago
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"ich will nicht in die hütte meines hauses gehen noch mich aufs lager meines bettes legen,
sicut ros hermon qui descendit in montes sion quoniam illic mandavit dominus benedictionem et vitam usque in saeculu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so jemand zu euch kommt und bringt diese lehre nicht, den nehmet nicht ins haus und grüßet ihn auch nicht.
si quis venit ad vos et hanc doctrinam non adfert nolite recipere eum in domum nec have ei dixeriti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber der könig sprach: laß ihn wider in sein haus gehen und mein angesicht nicht sehen. also kam absalom wieder in sein haus und sah des königs angesicht nicht.
dixit autem rex revertatur in domum suam et faciem meam non videat reversus est itaque absalom in domum suam et faciem regis non vidi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da sandte david nach thamar ins haus und ließ ihr sagen: gehe hin ins haus deines bruders amnon und mache ihm eine speise.
misit ergo david ad thamar domum dicens veni in domum amnon fratris tui et fac ei pulmentu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da machte sich joab auf und kam zu absalom ins haus und sprach zu ihm: warum haben deine knechte mein stück mit feuer angesteckt?
surrexitque ioab et venit ad absalom in domum eius et dixit quare succenderunt servi tui segetem meam ign
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darum ließ er die lade gottes nicht zu sich bringen in die stadt davids, sondern lenkte sie hin ins haus obed-edoms, des gahtiters.
et ob hanc causam non eam adduxit ad se hoc est in civitatem david sed avertit in domum obededom getthe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
also führte er den mann ins haus und zäumte die kamele ab und gab ihnen stroh und futter und wasser, zu waschen seine füße und die füße der männer, die mit ihm waren,
et introduxit eum hospitium ac destravit camelos deditque paleas et faenum et aquam ad lavandos pedes camelorum et virorum qui venerant cum e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da ging alles volk ins haus baals und brachen es ab, und seine altäre und bilder zerbrachen sie, und erwürgten matthan, den priester baals, vor den altären.
itaque ingressus est omnis populus domum baal et destruxerunt eam et altaria ac simulacra illius confregerunt matthan quoque sacerdotem baal interfecerunt ante ara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: