Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nach hause
domum kommen
Последнее обновление: 2020-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nach hause gebracht
stilpon enim capta patria
Последнее обновление: 2020-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich gehe nach hause.
Последнее обновление: 2021-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
römer geht nach hause
romani ite domum
Последнее обновление: 2017-08-16
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
die frau ging nach hause.
domum ibat femina.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nach hause gehen wegen
introibo in domum tuam dne
Последнее обновление: 2020-07-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
danach ging er nach hause.
deinde domum ibat.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darf ich nach hause gehen?
licetne mihi domum ire?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich, ich will nach hause gehen
veni vidi volo
Последнее обновление: 2021-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er ist zu fuß nach hause gegangen.
domum ibat per pedes.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich musste zu fuß nach hause gehen.
per pedes domum ire debui.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beschwingt nach hause und trage lucretias leiche auf den markt
elatum domo lucretiae corpus in forum deferunt, concientque miraculo, ut fit, rei novae atque indignitate homines.
Последнее обновление: 2021-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und da die gesandten wiederum nach hause kamen, fanden sie den kranken knecht gesund.
et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und mardochai kam wieder an das tor des königs. haman aber eilte nach hause, trug leid mit verhülltem kopf
reversus est mardocheus ad ianuam palatii et aman festinavit ire in domum suam lugens et operto capit
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und sie kamen nach hause, und da kam abermals das volk zusammen, also daß sie nicht raum hatten, zu essen.
et veniunt ad domum et convenit iterum turba ita ut non possent neque panem manducar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und da die tage vollendet waren und sie wieder nach hause gingen, blieb das kind jesus zu jerusalem, und seine eltern wußten's nicht.
consummatisque diebus cum redirent remansit puer iesus in hierusalem et non cognoverunt parentes eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als faustulus dies sah, verstand er, dass die kinder durch die hilfe der götter gerettet worden waren. dann holte er die zwillinge ab und brachte sie zu sich nach hause. dort führten romulus und remus, die von faustulus und seiner frau von ihren neuen eltern aufgezogen wurden, das leben von hirten. viele jahre später wurde ihren kindern berichtet, dass numitor ihr großvater war.
hoc videns faustulus liberos auxilio deorum servatos esse intellexit. ltaque geminos sustulit et in domum suam tulit. ibi romulus et remus a faustulo et uxore eius, novis parentibus, educati vitam pastorum agebant. mults annis post numitorem avum eorum esse liberis relatum est.
Последнее обновление: 2023-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: