Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die kinder aber nadabs sind: seled und appaim; und seled starb ohne kinder.
filii autem nadab fuerunt saled et apphaim mortuus est autem saled absque liberi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die kinder aber jadas, des bruders sammais, sind: jether und jonathan; jether aber starb ohne kinder.
filii autem iada fratris semmei iether et ionathan sed et iether mortuus est absque liberi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abram sprach aber: herr herr, was willst du mir geben? ich gehe dahin ohne kinder; und dieser elieser von damaskus wird mein haus besitzen.
dixitque abram domine deus quid dabis mihi ego vadam absque liberis et filius procuratoris domus meae iste damascus elieze
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so strafe nun ihre kinder mit hunger und laß sie ins schwert fallen, daß ihre weiber ohne kinder und witwen seien und ihre männer zu tode geschlagen und ihre junge mannschaft im streit durchs schwert erwürgt werde;
propterea da filios eorum in famem et deduc eos in manus gladii fiant uxores eorum absque liberis et viduae et viri earum interficiantur morte iuvenes eorum confodiantur gladio in proeli
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber es wird dir solches beides kommen plötzlich auf einen tag, daß du witwe und ohne kinder seist; ja, vollkommen wird es über dich kommen um der menge willen deiner zauberer und um deiner beschwörer willen, deren ein großer haufe bei dir ist.
venient tibi duo haec subito in die una sterilitas et viduitas universa venerunt super te propter multitudinem maleficiorum tuorum et propter duritiam incantatorum tuorum vehemente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so spricht der herr: schreibet an diesen mann als einen, der ohne kinder ist, einen mann, dem es sein lebtage nicht gelingt. denn er wird das glück nicht haben, daß jemand seines samens auf dem stuhl davids sitze und fürder in juda herrsche.
haec dicit dominus scribe virum istum sterilem virum qui in diebus suis non prosperabitur nec enim erit de semine eius vir qui sedeat super solium david et potestatem habeat ultra in iud
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.