Вы искали: predigt (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

predigt

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

wie denn die predigt von christus in euch kräftig geworden ist,

Латинский

sicut testimonium christi confirmatum est in vobi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

geht aber und predigt und sprecht: das himmelreich ist nahe herbeigekommen.

Латинский

euntes autem praedicate dicentes quia adpropinquavit regnum caeloru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber wer glaubt unsrer predigt, und wem wird der arm des herrn offenbart?

Латинский

quis credidit auditui nostro et brachium domini cui revelatum es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

danket dem herrn und predigt seinen namen; verkündigt sein tun unter den völkern!

Латинский

alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist aber christus nicht auferstanden, so ist unsre predigt vergeblich, so ist auch euer glaube vergeblich.

Латинский

si autem christus non resurrexit inanis est ergo praedicatio nostra inanis est et fides vestr

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:

Немецкий

mache dich auf, gehe in die große stadt ninive und predige ihr die predigt, die ich dir sage!

Латинский

surge vade ad nineven civitatem magnam et praedica in ea praedicationem quam ego loquor ad t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mein volk ist müde, sich zu mir zu kehren; und wenn man ihnen predigt, so richtet sich keiner auf.

Латинский

et populus meus pendebit ad reditum meum iugum autem inponetur ei simul quod non auferetu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber das alles von gott, der uns mit ihm selber versöhnt hat durch jesum christum und das amt gegeben, das die versöhnung predigt.

Латинский

omnia autem ex deo qui reconciliavit nos sibi per christum et dedit nobis ministerium reconciliationi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das will ich allein von euch lernen: habt ihr den geist empfangen durch des gesetzes werke oder durch die predigt vom glauben?

Латинский

hoc solum volo a vobis discere ex operibus legis spiritum accepistis an ex auditu fide

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"so hat man ruhe, so erquickt man die müden, so wird man still"; und sie wollen doch solche predigt nicht.

Латинский

cui dixit haec requies reficite lassum et hoc est meum refrigerium et noluerunt audir

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und ich, liebe brüder, da ich zu euch kam, kam ich nicht mit hohen worten oder hoher weisheit, euch zu verkündigen die göttliche predigt.

Латинский

et ego cum venissem ad vos fratres veni non per sublimitatem sermonis aut sapientiae adnuntians vobis testimonium christ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn dieweil die welt durch ihre weisheit gott in seiner weisheit nicht erkannte, gefiel es gott wohl, durch törichte predigt selig zu machen die, so daran glauben.

Латинский

nam quia in dei sapientia non cognovit mundus per sapientiam deum placuit deo per stultitiam praedicationis salvos facere credente

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum spricht der herr herr also: weil ihr das predigt, woraus nichts wird, und lügen weissagt, so will ich an euch, spricht der herr herr.

Латинский

propterea haec dicit dominus deus quia locuti estis vana et vidistis mendacium ideo ecce ego ad vos ait dominus deu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu der zeit kam johannes der täufer und predigte in der wüste des jüdischen landes

Латинский

in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,770,480 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK