Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wegen des zornes rechnung des achten kraft der götter
saevae memorem
Последнее обновление: 2015-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doch daß man keine rechnung von ihnen nehme von dem geld, das unter ihre hand getan wird, sondern daß sie auf glauben handeln.
verumtamen non supputetur eis argentum quod accipiunt sed in potestate habeant et in fid
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Über diese setzte er drei fürsten, deren einer daniel war, welchen die landvögte sollten rechnung tun, daß der könig keinen schaden litte.
et super eos principes tres ex quibus danihel unus erat ut satrapae illis redderent rationem et rex non sustineret molestia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auch brauchten die männer nicht rechnung zu tun, denen man das geld übergab, daß sie es den arbeitern gäben; sondern sie handelten auf glauben.
et non fiebat ratio his hominibus qui accipiebant pecuniam ut distribuerent eam artificibus sed in fide tractabant ea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ihr aber von philippi wisset, daß von anfang des evangeliums, da ich auszog aus mazedonien, keine gemeinde mit mir geteilt hat nach der rechnung der ausgabe und einnahme als ihr allein.
scitis autem et vos philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos sol
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und er forderte ihn und sprach zu ihm: wie höre ich das von dir? tu rechnung von deinem haushalten; denn du kannst hinfort nicht haushalter sein!
et vocavit illum et ait illi quid hoc audio de te redde rationem vilicationis tuae iam enim non poteris vilicar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: