Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
was kümmert es dich
cenam parare studemus
Последнее обновление: 2022-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kennst du schon das neue lied?
scisne iam novum carmen?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nun aber es an dich kommt, wirst du weich; und nun es dich trifft, erschrickst du.
nunc autem venit super te plaga et defecisti tetigit te et conturbatus e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
denn es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimliches, das nicht hervorkomme.
non enim est aliquid absconditum quod non manifestetur nec factum est occultum sed ut in palam venia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das ist das tier, das ich unter dem gott israels sah am wasser chebar; und ich merkte, das es cherubim wären,
ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und dein knecht ist unter dem volk, das du erwählt hast, einem volke, so groß das es niemand zählen noch beschreiben kann vor der menge.
et servus tuus in medio est populi quem elegisti populi infiniti qui numerari et supputari non potest prae multitudin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so fürchtet euch denn nicht vor ihnen. es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimlich, das man nicht wissen werde.
ne ergo timueritis eos nihil enim opertum quod non revelabitur et occultum quod non scietu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jesus spricht zu ihm: so ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? folge du mir nach!
dicit ei iesus si sic eum volo manere donec veniam quid ad te tu me sequer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und es wird dir angesagt, und du hörst es, so sollst du wohl darnach fragen. und wenn du findest, das es gewiß wahr ist, daß solcher greuel in israel geschehen ist,
et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da sprach der herr zu abraham: warum lacht sara und spricht: meinst du, das es wahr sei, daß ich noch gebären werde, so ich doch alt bin?
dixit autem dominus ad abraham quare risit sarra dicens num vere paritura sum anu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da ging eine rede aus unter den brüdern: dieser jünger stirbt nicht. und jesus sprach nicht zu ihm: "er stirbt nicht", sondern: "so ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an?"
exivit ergo sermo iste in fratres quia discipulus ille non moritur et non dixit ei iesus non moritur sed si sic eum volo manere donec venio quid ad t
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование