Вы искали: so soll es geschehen (Немецкий - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

so soll es geschehen

Латинский

ut sit

Последнее обновление: 2023-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

so soll es sein

Латинский

quod suus quid sit

Последнее обновление: 2020-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

so soll es geschen

Латинский

Последнее обновление: 2023-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

soll es so sein

Латинский

eodem tempore

Последнее обновление: 2019-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

so du nun mich willst anbeten, so soll es alles dein sein.

Латинский

tu ergo si adoraveris coram me erunt tua omni

Последнее обновление: 2013-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zu tun, was deine hand und dein rat zuvor bedacht hat, daß es geschehen sollte.

Латинский

facere quae manus tua et consilium decreverunt fier

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die welt will betrogen werden, so soll sie betrogen werden

Латинский

mundus vult decipi, ergo decipiatur

Последнее обновление: 2016-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

frißt es weiter in der haut, so soll er unrein urteilen; denn es ist gewiß ein aussatzmal.

Латинский

et siquidem creverit adiudicabit eum lepra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber so wahr als ich lebe, so soll alle herrlichkeit des herrn voll werden.

Латинский

vivo ego et implebitur gloria domini universa terr

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

kommt ihr aber ein schade daraus, so soll er lassen seele um seele,

Латинский

sin autem mors eius fuerit subsecuta reddet animam pro anim

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bleibt er aber einen oder zwei tage am leben, so soll er darum nicht gestraft werden; denn es ist sein geld.

Латинский

sin autem uno die supervixerit vel duobus non subiacebit poenae quia pecunia illius es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

eine jegliche röhre soll drei offene schalen mit knäufen und blumen haben; so soll es sein bei den sechs röhren aus dem leuchter.

Латинский

tres scyphi quasi in nucis modum per calamos singulos spherulaque simul et lilium et tres similiter scyphi instar nucis in calamo altero spherulaque et lilium hoc erit opus sex calamorum qui producendi sunt de hastil

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

jetzt sage ich's euch, ehe denn es geschieht, auf daß, wenn es geschehen ist, ihr glaubt, daß ich es bin.

Латинский

amodo dico vobis priusquam fiat ut credatis cum factum fuerit quia ego su

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es geschehe gerechtigkeit, auch wenn der himmel einstürzt

Латинский

fiat justitia ruat caelum

Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

antwortet sie dir friedlich und tut dir auf, so soll das volk, das darin gefunden wird dir zinsbar und untertan sein.

Латинский

si receperit et aperuerit tibi portas cunctus populus qui in ea est salvabitur et serviet tibi sub tribut

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

22:11 stiehlt's ihm aber ein dieb, so soll er's seinem herrn bezahlen.

Латинский

quod si furto ablatum fuerit restituet damnum domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der könig sprach: wer wider dich redet, den bringe zu mir, so soll er nicht mehr dich antasten.

Латинский

et ait rex qui contradixerit tibi adduc eum ad me et ultra non addet ut tangat t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

darum soll es dem volk gleich wie dem priester gehen; denn ich will ihr tun heimsuchen und ihnen vergelten, wie sie verdienen,

Латинский

et erit sicut populus sic sacerdos et visitabo super eum vias eius et cogitationes eius reddam e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

so sollen wir nun solche aufnehmen, auf daß wir der wahrheit gehilfen werden.

Латинский

nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

30:16 wird er's aber aufheben, nachdem er's gehört hat, so soll er ihre missetat tragen.

Латинский

quod si audiens vir tacuerit et in alteram diem distulerit sententiam quicquid voverat atque promiserat reddet quia statim ut audivit tacui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,726,393 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK