Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so soll es geschehen
ut sit
Последнее обновление: 2023-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so soll es sein
quod suus quid sit
Последнее обновление: 2020-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so soll es geschen
Последнее обновление: 2023-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
soll es so sein
eodem tempore
Последнее обновление: 2019-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so du nun mich willst anbeten, so soll es alles dein sein.
tu ergo si adoraveris coram me erunt tua omni
Последнее обновление: 2013-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zu tun, was deine hand und dein rat zuvor bedacht hat, daß es geschehen sollte.
facere quae manus tua et consilium decreverunt fier
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die welt will betrogen werden, so soll sie betrogen werden
mundus vult decipi, ergo decipiatur
Последнее обновление: 2016-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
frißt es weiter in der haut, so soll er unrein urteilen; denn es ist gewiß ein aussatzmal.
et siquidem creverit adiudicabit eum lepra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber so wahr als ich lebe, so soll alle herrlichkeit des herrn voll werden.
vivo ego et implebitur gloria domini universa terr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kommt ihr aber ein schade daraus, so soll er lassen seele um seele,
sin autem mors eius fuerit subsecuta reddet animam pro anim
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bleibt er aber einen oder zwei tage am leben, so soll er darum nicht gestraft werden; denn es ist sein geld.
sin autem uno die supervixerit vel duobus non subiacebit poenae quia pecunia illius es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eine jegliche röhre soll drei offene schalen mit knäufen und blumen haben; so soll es sein bei den sechs röhren aus dem leuchter.
tres scyphi quasi in nucis modum per calamos singulos spherulaque simul et lilium et tres similiter scyphi instar nucis in calamo altero spherulaque et lilium hoc erit opus sex calamorum qui producendi sunt de hastil
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jetzt sage ich's euch, ehe denn es geschieht, auf daß, wenn es geschehen ist, ihr glaubt, daß ich es bin.
amodo dico vobis priusquam fiat ut credatis cum factum fuerit quia ego su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es geschehe gerechtigkeit, auch wenn der himmel einstürzt
fiat justitia ruat caelum
Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antwortet sie dir friedlich und tut dir auf, so soll das volk, das darin gefunden wird dir zinsbar und untertan sein.
si receperit et aperuerit tibi portas cunctus populus qui in ea est salvabitur et serviet tibi sub tribut
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
22:11 stiehlt's ihm aber ein dieb, so soll er's seinem herrn bezahlen.
quod si furto ablatum fuerit restituet damnum domin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der könig sprach: wer wider dich redet, den bringe zu mir, so soll er nicht mehr dich antasten.
et ait rex qui contradixerit tibi adduc eum ad me et ultra non addet ut tangat t
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darum soll es dem volk gleich wie dem priester gehen; denn ich will ihr tun heimsuchen und ihnen vergelten, wie sie verdienen,
et erit sicut populus sic sacerdos et visitabo super eum vias eius et cogitationes eius reddam e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so sollen wir nun solche aufnehmen, auf daß wir der wahrheit gehilfen werden.
nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
30:16 wird er's aber aufheben, nachdem er's gehört hat, so soll er ihre missetat tragen.
quod si audiens vir tacuerit et in alteram diem distulerit sententiam quicquid voverat atque promiserat reddet quia statim ut audivit tacui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: