Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und zu verkündigen das angenehme jahr des herrn."
praedicare captivis remissionem et caecis visum dimittere confractos in remissionem praedicare annum domini acceptum et diem retributioni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem gott jakobs.
de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
des morgens deine gnade und des nachts deine wahrheit verkündigen
parata sedis tua ex tunc a saeculo tu e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und wir verkündigen euch die verheißung, die zu unseren vätern geschehen ist,
et nos vobis adnuntiamus ea quae ad patres nostros repromissio facta es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die himmel verkündigen seine gerechtigkeit, und alle völker sehen seine ehre.
in tubis ductilibus et voce tubae corneae iubilate in conspectu regis domin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ich werde nicht sterben, sondern leben und des herrn werke verkündigen.
gimel retribue servo tuo vivifica me et custodiam sermones tuo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der herr läßt sein heil verkündigen; vor den völkern läßt er seine gerechtigkeit offenbaren.
dominus in sion magnus et excelsus est super omnes populo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so haben wir gesandt judas und silas, welche auch mit worten dasselbe verkündigen werden.
misimus ergo iudam et silam qui et ipsi vobis verbis referent eade
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also hat auch der herr befohlen, daß, die das evangelium verkündigen, sollen sich vom evangelium nähren.
ita et dominus ordinavit his qui evangelium adnuntiant de evangelio viver
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und das weib ward schwanger und sandte hin und ließ david verkündigen und sagen: ich bin schwanger geworden.
et reversa est domum suam concepto fetu mittensque nuntiavit david et ait concep
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daß christus sollte leiden und der erste sein aus der auferstehung von den toten und verkündigen ein licht dem volk und den heiden.
si passibilis christus si primus ex resurrectione mortuorum lumen adnuntiaturus est populo et gentibu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn so oft ihr von diesem brot esset und von diesem kelch trinket, sollt ihr des herrn tod verkündigen, bis daß er kommt.
quotienscumque enim manducabitis panem hunc et calicem bibetis mortem domini adnuntiatis donec venia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
er sprach aber zu ihnen: ich muß auch andern städten das evangelium verkündigen vom reiche gottes; denn dazu bin ich gesandt.
quibus ille ait quia et aliis civitatibus oportet me evangelizare regnum dei quia ideo missus su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
den verkündigen wir und vermahnen alle menschen und lehren alle menschen mit aller weisheit, auf daß wir darstellen einen jeglichen menschen vollkommen in christo jesu;
quem nos adnuntiamus corripientes omnem hominem et docentes omnem hominem in omni sapientia ut exhibeamus omnem hominem perfectum in christo ies
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und ich, liebe brüder, da ich zu euch kam, kam ich nicht mit hohen worten oder hoher weisheit, euch zu verkündigen die göttliche predigt.
et ego cum venissem ad vos fratres veni non per sublimitatem sermonis aut sapientiae adnuntians vobis testimonium christ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ahimaaz, der sohn zadoks, sprach: laß mich doch laufen und dem könig verkündigen, daß der herr ihm recht verschafft hat von seiner feinde händen.
achimaas autem filius sadoc ait curram et nuntiabo regi quia iudicium fecerit ei dominus de manu inimicorum eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
man hört ein geschrei der flüchtigen und derer, so entronnen sind aus dem lande babel, auf daß sie verkündigen zu zion die rache des herrn, unsers gottes, die rache seines tempels.
vox fugientium et eorum qui evaserunt de terra babylonis ut adnuntient in sion ultionem domini dei nostri ultionem templi eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ein psalm und lied asaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. wir danken dir, gott, wir danken dir und verkündigen deine wunder, daß dein name so nahe ist.
in finem in laudibus psalmus asaph canticum ad assyriu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ihr wißt wohl von der predigt, die gott zu den kindern israel gesandt hat, und daß er hat den frieden verkündigen lassen durch jesum christum (welcher ist ein herr über alles),
verbum misit filiis israhel adnuntians pacem per iesum christum hic est omnium dominu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herr, mein gott, groß sind deine wunder und deine gedanken, die du an uns beweisest. dir ist nichts gleich. ich will sie verkündigen und davon sagen; aber sie sind nicht zu zählen.
ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: