Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und als er anfing zu rechnen, kam ihm einer vor, der war ihm zehntausend pfund schuldig.
et cum coepisset rationem ponere oblatus est ei unus qui debebat decem milia talent
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ob tausend fallen zu deiner seite und zehntausend zu deiner rechten, so wird es doch dich nicht treffen.
vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget hae
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
er schlug auch die edomiter im salztal zehntausend und gewann die stadt sela mit streit und hieß sie joktheel bis auf diesen tag.
ipse percussit edom in valle salinarum decem milia et adprehendit petram in proelio vocavitque nomen eius iecethel usque in praesentem die
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da nun juda hinaufzog, gab der herr die kanaaniter und pheresiter in ihre hände, und sie schlugen zu besek zehntausend mann.
ascenditque iudas et tradidit dominus chananeum ac ferezeum in manus eorum et percusserunt in bezec decem milia viroru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ist er nicht david, von dem sie sangen im reigen: saul hat tausend geschlagen, david aber zehntausend?
nonne iste est david cui cantabant in choro dicentes percussit saul in milibus suis et david in decem milibus sui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber ich will in der gemeinde lieber fünf worte reden mit meinem sinn, auf daß ich auch andere unterweise, denn zehntausend worte mit zungen.
sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et alios instruam quam decem milia verborum in lingu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber die leviten, so vor dem hause dienen, sollen auch fünfundzwanzigtausend ruten lang und zehntausend breit haben zu ihrem teil, daß sie da wohnen.
viginti quinque autem milia longitudinis et decem milia latitudinis erunt levitis qui ministrant domui ipsi possidebunt viginti gazofilaci
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daß unsere kammern voll seien und herausgeben können einen vorrat nach dem andern; daß unsere schafe tragen tausend und zehntausend auf unsern triften;
regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus sui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die leviten aber sollen neben der priester grenze auch fünfundzwanzigtausend ruten in die länge und zehntausend ruten in die breite haben; denn alle länge soll fünfunzwanzigtausend und die breite zehntausend ruten haben.
sed et levitis similiter iuxta fines sacerdotum viginti quinque milia longitudinis et latitudinis decem milia omnis longitudo viginti et quinque milium et latitudo decem miliu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber das übrige an der länge neben dem abgesonderten und geheiligten, nämlich zehntausend ruten gegen morgen und zehntausend ruten gegen abend, das gehört zum unterhalt derer, die in der stadt arbeiten.
quod autem reliquum fuerit in longitudine secundum primitias sanctuarii decem milia in orientem et decem milia ad occidentem erunt sicut primitiae sanctuarii et erunt fruges eius in panes his qui serviunt civitat
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wie gehet es zu, daß einer wird ihrer tausend jagen, und zwei werden zehntausend flüchtig machen? ist es nicht also, daß sie ihr fels verkauft hat und der herr sie übergeben hat?
quomodo persequatur unus mille et duo fugent decem milia nonne ideo quia deus suus vendidit eos et dominus conclusit illo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber die knechte des achis sprachen zu ihm: das ist der david, des landes könig, von dem sie sangen im reigen und sprachen: saul schlug tausend, david aber zehntausend.
dixeruntque ei servi achis numquid non iste est david rex terrae nonne huic cantabant per choros dicentes percussit saul mille et david decem mili
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber das volk sprach: du sollst nicht ausziehen; denn ob wir gleich fliehen oder die hälfte sterben, so werden sie unser nicht achten; denn du bist wie unser zehntausend; so ist's nun besser, daß du uns von der stadt aus helfen mögst.
et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: