Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sonstige befÄhigungszeugnisse
alternatĪvĀ sertificĒŠana
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
befähigungszeugnisse und vermerke
sertifikāti un indosamenti
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
erteilung sonstiger befähigungszeugnisse
alternatīvo sertifikātu izsniegšana
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
anerkennung befähigungszeugnisse für seeleute
jūrnieku sertifikātu atzīšana
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mindestanforderungen für befähigungszeugnisse für auszubildende
minimālās prasības mācekļa sertifikācijai
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
grundsätze für die erteilung sonstiger befähigungszeugnisse
principi, kas regulē alternatīvo sertifikātu izsniegšanu
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
die befähigungszeugnisse werden gemäß artikel 11 erteilt.
sertifikātus izsniedz saskaņā ar 11. pantu.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 3
Качество:
die erteilung sonstiger befähigungszeugnisse darf an sich nicht dazu benutzt werden,
alternatīvo sertifikātu izsniegšanu kā tādu neizmanto:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
anzahl, zusammensetzung oder befähigungszeugnisse der besatzung entsprechen nicht dem schiffsbesatzungszeugnis.
apkalpes locekļu skaits, sastāvs vai apliecības neatbilst apkalpes drošas komplektācijas dokumentam.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gemeinsamen standards für die befähigungszeugnisse von schiffsführern und sonstigen mitgliedern von decksmannschaften;
kopējiem kuģa vadītāju un citu klāja apkalpes locekļu apliecību standartiem,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
befähigungszeugnisse / vermerke, mit denen die ausstellung eines befähigungszeugnisses bestätigt wird:
kompetences sertifikāti (coc) / indosamenti, kas apliecina to izsniegšanu (eai):
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(3) die befähigungszeugnisse werden in der oder den amtssprachen des erteilenden mitgliedstaats abgefasst.
3. sertifikāti ir izsniedzējas dalībvalsts oficiālajā valodā vai valodās.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
4.5.1 die kommission bedauert, dass häufig nur ungenaue angaben über befähigungszeugnisse vorliegen.
komisija pauž nožēlu par to, ka dati par sertifikātiem ir neprecīzi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im interesse der sicherheit im seeverkehr sollte für die beruflichen befähigungszeugnisse der seeleute ein einheitliches ausbildungsniveau gewährleistet sein.
kuģošanas drošības interesēs būtu jānodrošina konsekvents sagatavotības līmenis, lai jūrniekiem piešķirtu profesionālās kompetences sertifikātus.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
dass anzahl und befähigungszeugnisse der an bord beschäftigten seeleute den anforderungen der behörden des flaggenstaats hinsichtlich der besatzung für einen sicheren schiffsbetrieb entsprechen.
pārbaudi, vai jūrnieku, kas strādā uz kuģa, numuri un sertifikāti ir saskaņā ar karoga valsts iestāžu izvirzītajām prasībām par drošu kuģa komandas komplektēšanu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
4.2 der ausschuss teilt die ansicht, dass ein weniger auflagenreiches system zur anerkennung der von mitgliedstaaten erteilten befähigungszeugnisse erforderlich ist.
4.2 eesk akceptē nepieciešamību pēc mazāk apgrūtinošas sertifikātu atzīšanas sistēmas dalībvalstīm.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kriterien fÜr die anerkennung von drittlÄndern, die befÄhigungszeugnisse im sinne des artikels 19 absatz 2 erteilt haben oder unter deren verantwortlichkeit solche befÄhigungszeugnisse ausgestellt wurden
to treŠo valstu atzĪŠanas kritĒriji, kuras izsnieguŠas sertifikĀtu, kas minĒts 19. panta 2. punktĀ, vai kuru pĀrraudzĪbĀ izsniegts tĀds sertifikĀts
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
jede regelung über die aufgrund dieses kapitels erteilten sonstigen befähigungszeugnisse muss die austauschbarkeit dieser befähigungszeugnisse mit den zeugnissen vorsehen, die aufgrund der anderen kapitel erteilt werden.
jebkuros noteikumos par alternatīviem sertifikātiem, ko izsniedz saskaņā ar šo nodaļu, paredz sertifikātu aizvietojamību ar tiem sertifikātiem, ko izsniedz saskaņā ar pārējām nodaļām.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
"(3) die befähigungszeugnisse werden gemäß regel i/2 absatz 1 des stcw-Übereinkommens erteilt.";
%quot%3. sertifikātus izsniedz saskaņā ar stcw konvencijas i/2 noteikumu 1. punktu.%quot%
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
behörden, auch in drittländern, die befähigungszeugnisse, schifferdienstbücher und bordbücher nach vorgaben ausstellen, die mit denen der vorliegenden richtlinie übereinstimmen, verarbeiten personenbezogene daten.
iestādes, tostarp trešo valstu iestādes, kuras izsniedz kvalifikācijas sertifikātus, darba uzskaites grāmatiņas un kuģa žurnālus saskaņā ar noteikumiem, kas ir identiski šīs direktīvas noteikumiem, apstrādā personas datus.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: