Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
flach wie ein brett, ein muttermal in der form von mexiko im gesicht, schwitzt stundenlang in der bullenheißen küche, und mendl, genial wie er auch sein mag, steht hinter ihr wie ein gorilla.
plakana kā dēlis, ar meksikas formas dzimumzīmi pār pusseju, stundām ņemas tveicīgajā virtuvē, kamēr mendls, lai cik ģeniāls viņš ir, noraugās uz viņu kā lempīgs gorilla.
was die ergebnisse anbetrifft, hat das programm das bewusstsein für die notwendige erhaltung der waldökosysteme in zentralafrika geschärft und einen beitrag geleistet zu einrichtung, ausweitung und bewahrung wichtiger schutzgebiete, die für die erhaltung der einzigartigen biologischen vielfalt der region ausschlaggebend sind. das programm ermöglichte ferner umfangreiche wissenschaftliche forschungen. die förderung des natürlichen und kulturellen erbes dieser schutzgebiete durch den ausbau des tourismus war aufgrund verschiedener faktoren begrenzt (flugkosten, ebola-epidemie, relativer misserfolg bei der gewöhnung von gorillas an die anwesenheit von menschen im lopé-reservat in gabun, mangelnde beteiligung nationaler behörden und mangelndes interesse privater investoren).
programmas vispārējie rezultāti: tā ir veicinājusi izpratni par to, ka ir jāsaglabā mežsaimniecības ekosistēmas centrālāfrikā, un sekmējusi tādu svarīgu aizsargājamo teritoriju izveidošanu, attīstību un aizsardzību, kas ir būtiskas reģiona unikālās bioloģiskās daudzveidības saglabāšanai. programma arī ir radījusi iespēju veikt plašus zinātniskos pētījumus. tomēr šo aizsargājamo teritoriju dabas un kultūras mantojuma veicināšana, attīstot tūrismu, ir bijusi ierobežota vairāku faktoru dēļ (aviopārvadājumu izmaksas, ebola vīrusa epidēmija, neveiksmīgs mēģinājums pieradināt gorillas pie cilvēku klātbūtnes lopé rezervātā gabonā, vietējo varas iestāžu neiesaistīšana un privāto ieguldītāju intereses trūkums).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: