Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tatsächlich sind sowohl die nominalen als auch die realen zinssätze über das gesamte laufzeitenspektrum hinweg nach wie vor äußerst niedrig.
būtībā procentu likmes visās termiņu grupās joprojām ir ļoti zemas gan nominālajā, gan reālajā izteiksmē.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
der ungewöhnlich niedrige stand der zinsen über das gesamte laufzeitenspektrum hinweg wirkt sich auf die konjunktur im euroraum merklich stützend aus.
Ārkārtīgi zemās procentu likmes visās termiņu grupās būtiski veicina tautsaimniecības attīstību euro zonā.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
sowohl die nominalen als auch die realen zinssätze sind über das gesamte laufzeitenspektrum hinweg nach wie vor sehr niedrig, und die geldpolitik bleibt akkommodierend.
procentu likmes visās termiņu grupās joprojām ir ļoti zemas gan nominālajā, gan reālajā izteiksmē, un monetārā politika joprojām ir labvēlīga.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
das außergewöhnlich niedrige zinsniveau über das gesamte laufzeitenspektrum hinweg stützt nach wie vor merklich die konjunktur im euroraum, die sich derzeit nur moderat entwickelt.
Ārkārtīgi zemās procentu likmes visās termiņu grupās joprojām būtiski veicina tautsaimniecības attīstību euro zonā, kuras dinamika pašlaik ir visai mērena.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
die niedrigen kosten der anleihefinanzierungsind zum großteil auf das im gesamten laufzeitenspektrum historisch niedrige zinsniveauzurückzuführen, wobei die unternehmen im euroraum auch von ihrer höheren kreditwürdigkeit profitierten.
iespējams, 2004. gadā uzņēmumiem arī bija vieglāk saņemt bankas kredītus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sowohl die nominalen als auch die realen zinssätze im euro-währungsgebiet sind über das gesamte laufzeitenspektrum im historischen vergleich niedrig und stützen somit nach wie vor die konjunktur.
procentu likmes euro zonā visās termiņu grupās vēsturiskā skatījumā ir zemas gan nominālajā, gan reālajā izteiksmē, tādējādi nepārtraukti veicinot ekonomisko aktivitāti.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Über das gesamte laufzeitenspektrum hinweg sind sowohl die nominalen als auch die realen zinssätze im euro-währungsgebiet nach wie vor sehr niedrig, und der gegenwärtig sehr akkommodierende geldpolitische kurs stützt die konjunktur merklich.
procentu likmes euro zonā visās termiņu grupās joprojām ir ļoti zemas gan nominālajā, gan reālajā izteiksmē, un pašreizējā ļoti labvēlīgā monetārās politikas nostāja būtiski veicina ekonomisko aktivitāti.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
angesichts der über das gesamte laufzeitenspektrum hinweg immer noch sehr niedrigen nominalen wie auch realen zinssätze, des nach wie vor kräftigen geldmengen- und kreditwachstums sowie der weiterhin reichlichen liquiditätsversorgung bleibt die geldpolitik akkommodierend.
tā kā procentu likmes visās termiņu grupās joprojām ir ļoti zemas gan nominālajā, gan reālajā izteiksmē un saglabājas monetāro rādītāju un kredītu atlikuma kāpums un augsta likviditāte, monetārā politika joprojām ir labvēlīga.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
da der beistand der eu mittelfristig angelegt ist, bewegt sich das laufzeitenspektrum üblicherweise zwischen 5 und 10 jahren, kann aber auch eine zeitspanne von 3 bis 15 oder gelegentlich 30 jahren umfassen.
tā kā es atbalstam ir vidēja termiņa raksturs, termiņš parasti ir no 5 līdz 10 gadiem, bet to var pagarināt no 3 līdz 15 gadiem vai izņēmuma gadījumos līdz 30 gadiem.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
da sowohl die nominalen als auch die realen zinssätze über das gesamte laufzeitenspektrum hinweg im historischen vergleich nach wie vor niedrig sind und der geldpolitische kurs akkommodierend bleibt, wird der ezb-rat auch künftig alle entwicklungen sehr genau im hinblick auf risiken für die preisstabilität auf mittlere sicht beobachten.
visās termiņu grupās saglabājoties vēsturiski zemām procentu likmēm gan nominālajā, gan reālajā izteiksmē un joprojām saglabājoties labvēlīgai monetārās politikas nostājai, padome turpinās ļoti rūpīgi sekot visām norisēm saistībā ar riskiem, kas apdraud cenu stabilitāti vidējā termiņā.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
die emission von referenzanleihen in den dreihaupt-währungen führte 2004zur erhöhungder liquidität und zur erweiterung des angebotenen laufzeitenspektrums.
Šo obligāciju emisija trijās galvenajās valūtās 2004.gadā pastiprināja likviditāti un piedāvāja lielāku atmaksas termiņu dažādību.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: