Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
7.3 nachbarschaftliche zusammenarbeit und vernetzung
7.3 balkānu reģions un sadarbība.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
intensivierung des aktionsplans für das größere nachbarschaftliche umfeld („grand voisinage“)
plašāka mēroga kaimiņattiecību rīcības plāna stiprināšana
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ohne dies ist es schwierig, die grundlage für eine erfolgreiche gut nachbarschaftliche beziehung zu schaffen.
es arī uzskatu, ka reģiona veiksmei mums nepieciešama spēcīgāka baltijas identitātes izjūta un reģionāla sadarbība visās jomās.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.16 ausbau des aktionsplans für das größere nachbarschaftliche umfeld (grand voisinage)
2.16 plašāka mēroga kaimiņattiecību rīcības plāna stiprināšana.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
schließlich geht es in den gesprächen um weltpolitische fragen von beiderseitigem interesse und eine engere nachbarschaftliche zusammenarbeit.
visbeidzot, tiks apspriesti dažādi abpusēji svarīgi starptautiski jautājumi, kā arī ciešāka sadarbība ar kopējām kaimiņvalstīm.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
der multilaterale rahmen wird die bindungen unter den partnerländern stärken und einen ausblick auf eine nachbarschaftliche wirtschaftsgemeinschaft eröffnen.
daudzpusējais satvars stiprinās saikni starp partnervalstīm, paredzot iespēju izveidot kaimiņvalstu ekonomisko kopienu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in einer durchführbarkeitsstudie werden die mit der einführung eines gemeinsamen rechtsrahmens für eine nachbarschaftliche energiepolitik potenziell verbundenen vorteile zu prüfen sein.
tiks veikta priekšizpēte, lai pārbaudītu iespējamās priekšrocības, ko var sniegt kopīga tiesiskā pamata ieviešana kaimiņattiecībās enerģētikas jomā.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
betreuung und nachbarschaftliche fürsorge von senioren für senioren verhindern vereinsamung, stärken die gesundheit und erhalten die gesellschaftliche integration von senioren;
savstarpēja aprūpe un draudzīga interese ļauj gados vecajiem cilvēkiem izvairīties no vientulības, stiprina veselību un saglabā viņu iesaisti sabiedrībā;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
erfüllung der anforderungen im rahmen des stabilisierungs- und assoziierungsprozesses und der thessaloniki-verpflichtungen in bezug auf die regionale zusammenarbeit und gute nachbarschaftliche beziehungen.
ievērot stabilizācijas un asociācijas procesa un tesoloniku saistības attiecībā uz reģionālo sadarbību un labām kaimiņattiecībām.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
bestehende familiäre und nachbarschaftliche netzwerke, die derzeit einen großteil der betreuungsarbeit leisten, müssen etwa im wege der ausbildung und unterstützung von angehörigen gefördert und gestärkt werden;
jāattīsta un jānostiprina esošie ģimeņu un kaimiņu savstarpējās palīdzības tīkli, kas pašlaik veic lielāko daļu aprūpes darba, piemēram, sniedzot atbalstu ģimenes locekļiem un nodrošinot viņu apmācību;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ee. in der erwägung, dass die türkischen behörden die grenze zwischen der türkei und armenien immer noch nicht wieder geöffnet und auf diese weise eine gelegenheit versäumt haben, gute nachbarschaftliche beziehungen zu armenien zu fördern,
ee. tā kā turcijas un armēnijas robežu turcijas iestādes joprojām nav atvērušas, līdz ar to zaudējot iespēju veicināt labas kaimiņattiecības ar armēniju;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
(1) mit dieser verordnung wird ein nachbarschafts-und partnerschaftsinstrument zur bereitstellung von gemeinschaftshilfe bei der einrichtung eines raums des wohlstands und der guten nachbarschaftlichen beziehungen geschaffen, an dem sich die europäische union und die im anhang aufgeführten länder und gebiete (im folgenden "partnerländer" genannt) beteiligen.
1. Šī regula izveido kaimiņattiecību un partnerības instrumentu, lai nodrošinātu kopienas palīdzību labklājības un labu kaimiņattiecību attīstībai, iesaistot eiropas savienību un valstis un teritorijas, kas minētas pielikumā (turpmāk –%quot%partnervalstis%quot%).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование