Вы искали: umweltbeeinträchtigungen (Немецкий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latvian

Информация

German

umweltbeeinträchtigungen

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

eine solche politik könnte erhebliche umweltbeeinträchtigungen verursachen.

Латышский

Šāda politika varētu būtiski kaitēt videi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch dem einzelnen helfen sie, umweltbeeinträchtigungen wie smog zu meiden.“

Латышский

turklāt reāllaika kartes var palīdzēt iedzīvotājiem izvairīties no piesārņojuma, piemēram, smoga."

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) befürwortet die möglichkeit, schwere umweltbeeinträchtigungen strafrechtlich zu sanktionieren.

Латышский

komiteja apstiprina viedokli, ka par noziedzīgiem nodarījumiem pret vidi varētu piemērot kriminālsankcijas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie beruht auf den grundsätzen der vorsorge und vorbeugung, auf dem grundsatz, umweltbeeinträchtigungen mit vorrang an ihrem ursprung zu bekämpfen, sowie aufdem verursacherprinzip.

Латышский

Šāpanta 1. punktāparedzētais aizliegums neattiecas uz tarifiem, kas noteik- ti konkurences dēļ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die maßnahmen sollten sich an den grundsätzen der vorsorge und vorbeugung, dem grundsatz, umweltbeeinträchtigungen vorrangig an ihrem ursprung zu bekämpfen, sowie dem verursacherprinzip ausrichten.

Латышский

Šie pasākumi būtu jāizstrādā, pamatojoties uz piesardzības un preventīvās darbības principiem, kas nosaka, ka videi nodarīta kaitējuma labošana būtu jāveic, pirmām kārtām novēršot tā cēloni, un ka piesārņotājam būtu jāmaksā.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1.1 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) befürwortet erneut die mög­lichkeit, schwere umweltbeeinträchtigungen strafrechtlich zu sanktionieren.

Латышский

1.1 komiteja atkārtoti apstiprina viedokli, ka par noziedzīgiem nodarījumiem pret vidi varētu piemērot kriminālsankcijas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da die durch den verbrauch von nahrungsmitteln und getränken verursachten umweltbeeinträchtigungen in engem zusammenhang mit dem agrarsektor stehen, sollten die einschlägigen maßnahmen auch mit der förderung einer nachhaltigen landwirtschaft ver­bunden werden."

Латышский

Ņemot vērā pārtikas produktu un dzērienu patēriņa būtiskās ietekmes saistību ar lauksaimniecību, šīs jomas politikai ir jābūt cieši saistītai ar ilgtspējīgas lauksaimniecības veicināšanas politiku.”

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

gemäß artikel 174 absatz 2 satz 2 des vertrags beruht die umweltpolitik der gemeinschaft auf den grundsätzen der vorsorge und vorbeugung, auf dem grundsatz, umweltbeeinträchtigungen mit vorrang an ihrem ursprung zu bekämpfen, sowie auf dem verursacherprinzip.

Латышский

saskaņā ar līguma 174. pantu kopienas vides politikai jābūt balstītai uz piesardzības un preventīvas darbības principiem, kā arī uz principiem, kas nosaka, ka kaitējums videi pirmām kārtām būtu jānovērš pašos pirmsākumos un ka piesārņotājam būtu jāmaksā.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.2 zum zeitpunkt der umsetzung in nationales recht bleibt es den mitgliedstaaten überlassen, begriffe der definition strafbarer umweltbeeinträchtigungen wie "erhebliche schädigung" entsprechend ihrem strafrecht auszulegen.

Латышский

3.2 noziedzīgu nodarījumu pret vidi, par ko piemērojams kriminālsods, kā arī “būtisku kaitējumu” definīcija ir jāinterpretē tad, kad notiek transponēšana dalībvalstu tiesību aktos un krimināltiesībās.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

in erwägung nachstehender gründe: nach dem vertrag unterliegen umweltmaßnahmen der gemeinschaft dem grundsatz, umweltbeeinträchtigungen vorzubeugen und haben zum ziel, die umwelt zu erhalten, zu schützen und zu verbessern sowie die menschliche gesundheit zu schützen.

Латышский

tā kā saskaņā ar līgumu kopienas darbības pamatā attiecībā uz apkārtējo vidi ir princips, ka veic aizsardzības pasākumus, kuru mērķis ir vides saglabāšana, aizsardzība un uzlabošana, kā arī cilvēku veselības aizsardzība;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

im fall einer umweltschädigung rechtfertigt bei umweltschäden, wie sie insbesondere in der richtlinie 35/2004/eg vom 21. april 2004 über umwelthaftung zur vermeidung und sanierung von umweltschäden16 erfasst sind, ist die lösung, dem geschädigten die rechtswahl zu überlassen, im hinblick auf artikel 174 eg-vertrag, der auf ein hohes schutzniveau abzielt und auf den grundsätzen der vorsorge und vorbeugung, auf dem grundsatz, umweltbeeinträchtigungen mit vorrang an ihrem ursprung zu bekämpfen, sowie auf dem verursacherprinzip beruht, in vollem umfang gerechtfertigt.

Латышский

attiecībā uz draudu radīšanu videi attiecībā uz kaitējumu videi, kā tas noteikts īpaši 2004. gada 21. aprīļa direktīvā 35/2004/ek par atbildību vides jomā attiecībā uz videi nodarītā kaitējuma novēršanu un atlīdzināšanu16, risinājums, kas aizskartajai personai dod izvēles iespēju, ir pilnībā pamatots saistībā ar līguma 174. pantu, kurā ir paredzēts, ka jābūt augsta līmeņa aizsardzībai, pamatojoties uz piesardzības un preventīvas darbības principu, uz principu, ka kaitējums jālabo, pirmām kārtām novēršot tā cēloni, un uz principu, ka piesārņotājs maksā pilnībā attaisno principa par labu aizskartajai personai izmantošanu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,770,584 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK