Вы искали: unterbrechungsfreien (Немецкий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latvian

Информация

German

unterbrechungsfreien

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

a) die bedeutung der gewährleistung einer unterbrechungsfreien elektrizitätsversorgung,

Латышский

a) nepārtrauktas elektroapgādes nodrošināšanas svarīgumu;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die im rahmen des projekts erreichten verbesserungen ermöglichen den marktteilnehmern auf beiden seiten einen kontinuierlichen und unterbrechungsfreien stromaustausch.

Латышский

tas radīja ievērojamus uzlabojumus, kas ļāva abu pušu tirgus dalībniekiem veikt ilgstošu un nepārtrauktu elektroenerģijas apmaiņu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verfügbarkeit einer zweiten parallelbahn sei daher unabdingbar, um den unterbrechungsfreien betrieb des flughafens zu gewährleisten und anbieter von frachtdiensten anzuziehen.

Латышский

tādēļ divi paralēli skrejceļi ir vitāli nepieciešami, lai nodrošinātu nepārtrauktu lidostas darbību un piesaistītu kravas pārvadājumu pakalpojumu sniedzējus.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die jüngsten ereignisse haben eu-weite bedenken hinsichtlich der gewährleistung einer unterbrechungsfreien energieversorgung sowie stabiler energiepreise aufkommen lassen.

Латышский

nesenie notikumi ir palielinājuši es bažas par nepārtrauktu enerģijas plūsmu un stabilu enerģijas cenu nodrošināšanu.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) "betriebssicherheit des netzes" den unterbrechungsfreien betrieb des Übertragungs- und gegebenenfalls des verteilungsnetzes unter vorhersehbaren bedingungen;

Латышский

c) "tīkla ekspluatācijas drošums" nozīmē pārvades tīkla un, ja tas ir lietderīgi, sadales tīkla nepārtrauktu darbību paredzamos apstākļos;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

um diese abhängigkeit unter gewährleistung der unterbrechungsfreien bereitstellung von know-how und hightech-material zu verringern, sind größere anstrengungen seitens der mitgliedstaaten, der esa und der eu erforderlich.

Латышский

lai varētu samazināt šo atkarību, noteikti nodrošinot zināšanu un augsto tehnoloģiju materiālu nepārtrauktu pieejamību, valdībām, eiropas kosmosa aģentūrai un eiropas savienībai ir jāveic pamatīgs darbs.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(8) der vorrangige zweck der einschlägigen technischen regeln und empfehlungen, wie etwa derjenigen des betriebshandbuchs der ucte (union for the coordination of transmission of electricity), und ähnlicher regeln und empfehlungen, die von nordel, dem baltic grid code und für die systeme des vereinigten königreichs und irlands entwickelt worden sind, besteht darin, den technischen betrieb der zusammen geschalteten netze zu unterstützen und somit dazu beizutragen, den notwendigen unterbrechungsfreien betrieb des netzes bei einem systemausfall an einer oder mehreren stellen im netz aufrechtzuerhalten und die durch das auffangen einer solchen versorgungsunterbrechung entstehenden kosten auf ein minimum zu beschränken.

Латышский

(8) galvenais nolūks attiecīgiem tehniskiem noteikumiem un ieteikumiem, ko satur elektroenerģijas pārvades koordinācijas apvienības (ucte) ekspluatācijas rokasgrāmata, un līdzīgiem noteikumiem un rekomendācijām, ko izstrādājusi ziemeļvalstu pārvades sistēmas operatoru koordinācijas apvienība (nordel), baltijas valstu tīkla kodekss, un tiem, kas attiecas uz apvienotās karalistes un Īrijas sistēmām, ir sniegt atbalstu savstarpēji saistītu energosistēmu tehniskām operācijām, tādējādi nodrošinot tīkla nepārtrauktu darbību atsevišķa tīkla posma vai posmu avārijas gadījumā un līdz minimumam samazinot izmaksas, kas saistītas ar elektroapgādes traucējumu novēršanu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,065,614 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK