Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in jedem fall dürfen nur zwei deutlich unterschiedliche rastenstellungen möglich sein (eine für rechts- und eine für linksverkehr), wobei unbeabsichtigte verdrehungen sowie zwischenstellungen ausgeschlossen sein müssen.
visos gadījumos jābūt iespējamiem tikai diviem skaidri atšķiramiem regulējumiem – viens labās puses kustībai un otrs kreisās puses kustībai, un konstrukcijā jāizslēdz iespēja nejauši pāriet no viena regulējuma uz otru vai regulēšanas kādā vidējā stāvoklī.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
2.10. "verstelleinrichtung": eine einrichtung, die eine winkelverstellung oder längsverstellung ohne feste zwischenstellung des sitzes oder eines seiner teile ermöglicht, um den zugang zum raum hinter dem sitz zu erleichtern.
4.1. apstiprināšanai iesniegtajām ierīcēm:4.1.1. jābūt skaidri un neizdzēšami marķētām ar apstiprinājuma pieprasītāja tirdzniecības zīmi vai preču zīmi;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование