Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erhebungsverfahren
duomenų rinkimo šablonas
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
die zuständigen behörden leiten das erhebungsverfahren ein, sobald sie in der lage sind,
kompetentinga institucija pradeda skolos išieškojimą, kai tik gali:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
sie übermitteln ihr gegebenenfalls auch angaben über alle wesentlichen Änderungen der angewandten erhebungsverfahren.
jos taip pat išsamiai informuoja apie duomenų rinkimo metodų esminius pakeitimus.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
die mitgliedstaaten teilen eurostat gegebenenfalls auch die wesentlichen Änderungen der angewandten erhebungsverfahren mit.
valstybės narės taip pat pasiunčia eurostatui informaciją apie visus duomenims rinkti naudojamų metodų didesnius pakeitimus.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
geht innerhalb von drei monaten keine antwort ein, so setzen die ersuchenden behörden das eingeleitete erhebungsverfahren unverzüglich fort.
jei atsakymo negaunama per tris mėnesius, besikreipiančioji institucija turi nedelsdama pratęsti išieškojimo procedūrą.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
- zölle und sonstige abgaben auf einfuhren und ausfuhren, einschließlich der erhebungsverfahren für diese zölle und abgaben;
- importo ir eksporto muitais ir rinkliavomis, įskaitant šių muitų ir rinkliavų surinkimo būdą,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
nach den klassischen erhebungsverfahren der eurobarometer-umfragen wurden in jedem der 27 eu-mitgliedstaaten rund 1000 bürger persönlich befragt.
naudojantis standartiniais „eurobarometro“ apklausos metodais, kiekvienoje iš 27 es valstybių narių tiesiogiai apklausta po maždaug 1000 asmenų.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
sobald die ersuchten behörden nachweisen, dass sie die erhebung vorgenommen haben, erstatten die ersuchenden behörden die bereits vereinnahmten beträge oder stellen das erhebungsverfahren ein.
kai tik institucija, į kurią kreipiamasi, pateikia įrodymus, kad jie išieškojo atitinkamas pinigų sumas, besikreipiančioji institucija grąžina jau išieškotas pinigų sumas arba nutraukia jų išieškojimo procedūrą.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
(1) die mitgliedstaaten übermitteln eurostat spätestens zum zeitpunkt der Übermittlung der ersten vierteljährlichen informationen einen bericht über die angewandten erhebungsverfahren.
1. tą pačią dieną arba prieš tai, kai siunčiama pirmojo ketvirčio informacija, valstybės narės pasiunčia eurostatui pranešimą apie duomenims rinkti naudojamus metodus.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
sind die ersuchten behörden zuständig, so leiten sie, gegebenenfalls nach ablauf der im vorstehenden absatz genannten dreimonatsfrist, ein neues erhebungsverfahren ein und teilen dies den ersuchenden behörden unverzüglich mit.
jeigu tai priklauso institucijos, į kurią kreipiamasi, kompetencijai, ji, jei reikia, pradeda naują skolos išieškojimo procedūrą, atitinkamais atvejais pasibaigus 4 dalies antroje pastraipoje nurodytam trijų mėnesių terminui ir su sąlyga, kad apie tai nedelsiant pranešama besikreipiančiajai institucijai.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
(1) die mitgliedstaaten übermitteln der kommission sämtliche informationen über das erhebungsverfahren. sie übermitteln ihr gegebenenfalls auch angaben über alle wesentlichen Änderungen der angewandten erhebungsverfahren.
1. valstybės narės teikia visą reikiamą informaciją komisijai apie taikomus duomenų rinkimo metodus. jos taip pat išsamiai informuoja apie duomenų rinkimo metodų esminius pakeitimus.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die ersuchten behörden bestätigen deren eingang und teilen hierbei mit, ob sie für die erhebung zuständig sind. geht innerhalb von drei monaten keine antwort ein, so setzen die ersuchenden behörden das eingeleitete erhebungsverfahren unverzüglich fort.
institucijos, į kurias kreipiamasi, patvirtina, kad gavo informaciją ir nurodo, ar jos yra atsakingos už skolos išieškojimą. jeigu per tris mėnesius negaunama jokio atsakymo, prašančiosios institucijos nedelsdamos atnaujina išieškojimo procedūrą.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1) die mitgliedstaaten übermitteln der kommission auf anfrage sämtliche informationen über die bei der erstellung des datenmaterials angewandten verfahren. ferner teilen die mitgliedstaaten der kommission gegebenenfalls wesentliche Änderungen der angewandten erhebungsverfahren mit.
1. komisijos prašymu valstybės narės teikia visą informaciją apie naudojamus duomenų rinkimo metodus. prireikus valstybės narės taip pat praneša komisijai apie visus esminius naudojamų duomenų rinkimo metodų pasikeitimus.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beginnend mit dem jahr 2000 legt die kommission dem parlament und dem rat alle drei jahre einen bericht über die umsetzung dieser verordnung vor. dieser bericht bewertet insbesondere die qualität der statistischen methoden, die die mitgliedstaaten zu verwenden beabsichtigen, um die ergebnisse zu verbessern oder das erhebungsverfahren zu erleichtern.
ataskaitą apie šio reglamento įgyvendinimą komisija pateikia parlamentui ir tarybai kas treji metai, pradedant 2000 metais. tokioje ataskaitoje pirmiausia įvertinama statistinių metodų, kuriuos valstybės narės taiko, kad pagerintų rezultatus arba palengvintų tyrimo procedūras, kokybė.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
( 3) die daten in dieser position können entsprechend der entscheidung einer nzb gemäß den in anhang i, teil 2 der verordnung ezb/ 2008/32 festgelegten bestimmungen unterschiedlichen statistischen erhebungsverfahren unterliegen.
( 3) Šiame straipsnyje nurodytiems duomenims gali būti taikomos kitokios statistikos rinkimo procedūros, kurias, vadovaudamasis reglamento ecb/ 2008/32 i priedo 2 dalyje nustatytomis taisyklėmis, nustato ncb.
Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:
Источник: