Вы искали: erzeugermitgliedstaat (Немецкий - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

erzeugermitgliedstaat

Литовский

valstybė narė gamintoja

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

d) den erzeugermitgliedstaat.

Литовский

d) valstybę narę, kurioje buvo pagamintas spiritinis gėrimas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für jeden erzeugermitgliedstaat wird eine nationale grundfläche festgesetzt.

Литовский

kiekvienai gaminančiai valstybei nare nustatomas nacionalinis bazinis plotas: tačiau prancūzijai nustatomi du baziniai plotai: bazinis plotas yra toks:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

b) art des erzeugnisses nach den vom erzeugermitgliedstaat vorgesehenen modalitäten;

Литовский

b) produkto tipas, kaip nuspręsta valstybėje narėje, kurioje produktas pagamintas;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(4) für jeden erzeugermitgliedstaat wird eine einzelstaatliche grundfläche eingeführt.

Литовский

4. tokiu būdu kiekvienoje gaminančioje valstybėje narėje yra nustatomas nacionalinis bazinis plotas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(1) die zu diesem zweck vom erzeugermitgliedstaat bestimmte stelle prüft

Литовский

1. gamintojo valstybės narės paskirta kontrolės įstaiga patikrina:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in diesem fall setzt die kommission die für jeden erzeugermitgliedstaat geltenden kürzungssätze fest.

Литовский

komisija nustato taikytinus sumažinimo procentus.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die beihilfe wird von dem erzeugermitgliedstaat gewährt, in dessen gebiet die entkörnung erfolgt.

Литовский

pagalbą išmoka valstybė narė gamintoja, kurios teritorijoje medvilnė valoma.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in diesem fall setzt die kommission die für jeden erzeugermitgliedstaat geltenden kürzungssätze fest."

Литовский

tokiu atveju komisija nustato kiekvienai valstybei narei gamintojai taikytiną sumažinimo procentą."

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

um diese menge zeitlich und räumlich gerecht aufzuteilen, sind mengen je erzeugermitgliedstaat und je tranche festzusetzen.

Литовский

siekiant šį kiekį teisingai išdalyti vietos ir laiko atžvilgiu privaloma nustatyti kiekius, skirtus valstybėms narėms gamintojoms ir dalims.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die zahlung der beihilfe für reissaatgut darf erst nach der festsetzung der für jeden erzeugermitgliedstaat geltenden kürzungssätze durch die kommission erfolgen.

Литовский

kadangi pagalba ryžių sėkloms turi būti išmokama komisijai nustačius taikytiną sumažinimo procentą;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(5) im handel mit drittländern bescheinigen nur die nach absatz 1 bei der ausfuhr aus dem erzeugermitgliedstaat ausgestellten begleitdokumente

Литовский

5. prekiaujant su trečiosiomis šalimis, tik iš gaminančios valstybės narės eksportuojamų produktų gabenimo dokumentai, užpildyti pagal šio straipsnio 1 dalį, turi patvirtinti, kad:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese zusammengesetzten oder nichtzusammengesetzten bezeichnungen können gegebenenfalls um weitere angaben ergänzt werden, sofern diese vom erzeugermitgliedstaat geregelt werden.

Литовский

prireikus, tokiose sudėtinėse ar paprastose nuorodose gali būti pateikta papildomos informacijos, bet tik tuo tokiu atveju, jei pastarąją reglamentuoja produktą gaminanti valstybė narė.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für jeden erzeugermitgliedstaat wird eine nationale grundfläche festgesetzt. für frankreich werden jedoch zwei grundflächen festgesetzt. die grundflächen sind folgende:

Литовский

kiekvienai gaminančiai valstybei nare nustatomas nacionalinis bazinis plotas: tačiau prancūzijai nustatomi du baziniai plotai: bazinis plotas yra toks:graikija -20 333 ha -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

schlussantrÄge von frau trstenjak — rechtssache c-285/06 für weine, die schutzberechtigt seien und aus einem bestimmten erzeugermitgliedstaat stammten.

Литовский

generalinĖs advokatĖs v. trstenjak iŠvada — byla c-285/06 ir kurių kilmės šalis yra gaminanti valstybė narė.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(4) für jeden erzeugermitgliedstaat wird eine einzelstaatliche grundfläche eingeführt. für frankreich und griechenland werden jedoch jeweils zwei grundflächen eingeführt. die grundflächen werden wie folgt festgesetzt:

Литовский

kompensacijos mokamos nuo spalio 16 d. iki gruodžio 31 d. po atitinkamų prekybos metų pradžios.4. tokiu būdu kiekvienoje gaminančioje valstybėje narėje yra nustatomas nacionalinis bazinis plotas. tačiau prancūzijoje ir graikijoje yra nustatomi du baziniai plotai. baziniai plotai yra šie:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) den erzeugermitgliedstaaten werden die in anhang i festgesetzten kontingente für die kartoffelstärkeerzeugung in den wirtschaftsjahren 2005/06 und 2006/07 zugeteilt.

Литовский

1. 2005–2006 ir 2006–2007 prekybos metams valstybėms narėms, gaminančioms bulvių krakmolą, kvotos paskirstomos kaip nurodyta i priede.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,249,676 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK